mandar
mahn-DAHR
/manˈdaɾ/
Mandar signifie envoyer quelque chose, comme un paquet ou une lettre.
mandar(Verbe)
envoyer
?un message, une lettre, un paquet
expédier
?formal or official sending
,poster
?sending via post
📝 En Action
Te voy a mandar un correo electrónico con los detalles.
A1Je vais vous envoyer un courriel avec les détails.
¿Puedes mandar este paquete por correo urgente?
A2Pouvez-vous envoyer ce paquet par courrier urgent ?
Nos mandaron a casa temprano porque llovía.
A2Ils nous ont renvoyés chez nous plus tôt parce qu'il pleuvait.
💡 Points de grammaire
Compléments d'Objet Direct/Indirect
Quand vous envoyez quelque chose (COD) à quelqu'un (COI), 'mandar' fonctionne comme 'donner' : 'Le mandé el libro' (Je lui ai envoyé le livre).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Enviar' vs 'Mandar'
Erreur : “Utiliser 'mandar' exclusivement alors que 'enviar' peut sembler plus officiel ou technique (comme envoyer un signal ou un document formel).”
Correction : Les deux sont interchangeables pour les e-mails ou les colis, mais 'enviar' est parfois préféré pour l'envoi purement électronique/technique.
⭐ Conseils d''utilisation
Commandes rapides
Vous pouvez utiliser '¡Manda!' de manière informelle pour dire 'Envoie-le !' ou 'Vas-y !'

Quand mandar signifie ordonner, cela implique de donner un commandement ou une instruction.
mandar(Verbe)
ordonner
?donner un commandement ou une instruction
,commander
?exercer l'autorité
dicter
?to impose rules
📝 En Action
El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.
B1Le capitaine ordonna à ses hommes de se retirer.
Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.
B1Mon chef m'a ordonné de terminer le rapport avant cinq heures.
Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.
B2Ils ont ordonné la construction d'un nouveau pont sur la rivière.
💡 Points de grammaire
Le lien 'Que'
Quand vous utilisez 'mandar' pour ordonner à quelqu'un d'autre de faire quelque chose, vous connectez généralement les deux parties de la phrase avec 'que' et utilisez la forme spéciale du deuxième verbe (subjonctif) : 'Mandó que saliéramos' (Il a ordonné que nous sortions).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser la mauvaise préposition
Erreur : “Utiliser 'mandar de hacer algo' au lieu de 'mandar hacer algo' ou 'mandar que...'”
Correction : Souvent, la structure est simplement 'mandar' + l'action, ou 'mandar a alguien que...' (ordonner à quelqu'un que...).
⭐ Conseils d''utilisation
Commandes moins formelles
Pour des requêtes simples, 'pedir' (demander) est beaucoup plus doux et plus courant que 'mandar'.

Mandar peut aussi signifier régner ou gouverner un territoire.
mandar(Verbe)
régner
?gouverner un territoire
,être aux commandes
?détenir l'autorité
dominer
?to control a situation or market
,mener la danse (expression idiomatique)
?informal, to be the boss in a relationship
📝 En Action
Ella manda en su casa y nadie la contradice.
B2Elle règne (est aux commandes) dans sa maison et personne ne la contredit.
El dictador mandó el país por cuarenta años.
C1Le dictateur a gouverné le pays pendant quarante ans.
Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.
B2Si vous voulez être aux commandes, vous devez prendre vos responsabilités.
💡 Points de grammaire
La forme réflexive : Mandarse
Utiliser 'mandarse' (comme 'se manda') signifie souvent 'être envoyé' ou, informellement, peut signifier 'oser/avoir le courage de faire quelque chose', surtout dans certaines régions.
❌ Erreurs Courantes
Confondre autorité et gestion
Erreur : “Utiliser 'mandar' quand on veut dire 'gérer' ou 'administrer' (comme un projet).”
Correction : Utilisez 'gestionar' ou 'administrar' pour les tâches de gestion ; réservez 'mandar' pour l'autorité directe ou le fait de donner des ordres.
⭐ Conseils d''utilisation
La forme nominale
Le nom associé, 'el mando', signifie 'télécommande' ou 'autorité/commandement'. Si vous voulez la télécommande, demandez 'el mando'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mandar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'mandar' dans le sens de 'être aux commandes' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'mandar' est la même chose que 'enviar' ?
Pour la plupart des usages quotidiens, comme envoyer un e-mail ou un colis, 'mandar' et 'enviar' sont complètement interchangeables. 'Enviar' peut sembler légèrement plus formel ou être préféré pour les transmissions techniques (comme envoyer un signal).
Comment dit-on 'envoyer de l'argent' ?
Vous pouvez utiliser 'mandar dinero' ou 'enviar dinero'. Un autre verbe très courant et spécifique pour cette action est 'transferir' (transférer).