Inklingo

Comment dire "mémoire" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmémoireest memoriautilisez "memoria" pour parler de la capacité de se souvenir des choses, des souvenirs personnels ou du stockage informatique (RAM, disque dur). C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.

memoria🔊A1

Utilisez "memoria" pour parler de la capacité de se souvenir des choses, des souvenirs personnels ou du stockage informatique (RAM, disque dur). C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.

En savoir plus →
mente🔊A2

Utilisez "mente" pour faire référence à l'esprit, à la faculté de penser ou à ce qui occupe les pensées de quelqu'un.

En savoir plus →
investigaciónB1

Choisissez "investigación" lorsque "mémoire" fait référence à une étude approfondie, une recherche scientifique ou un rapport d'enquête.

En savoir plus →
escrito🔊B1

Utilisez "escrito" pour désigner un document écrit, une œuvre littéraire ou un texte formel.

En savoir plus →
tesis🔊B1

Utilisez "tesis" spécifiquement pour un travail universitaire de niveau supérieur (master, doctorat) qui défend un point de vue ou une théorie.

En savoir plus →
retenciónB1

Utilisez "retención" uniquement dans le contexte spécifique de la conservation ou de la capacité à garder quelque chose, souvent appliqué à la mémoire ou à des fluides.

En savoir plus →
French → espagnol

memoria

meh-MOH-ree-ahmeˈmo.ɾja

nomA1neutre
Utilisez "memoria" pour parler de la capacité de se souvenir des choses, des souvenirs personnels ou du stockage informatique (RAM, disque dur). C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.
Une illustration simple d'une tête humaine de profil, montrant des lignes lumineuses et interconnectées à l'intérieur de la zone du cerveau, représentant la capacité de mémoire.

Exemples

Mi abuela tiene muy buena memoria, recuerda todo de su juventud.

Ma grand-mère a une très bonne mémoire ; elle se souvient de tout de sa jeunesse.

Necesitas ejercitar tu memoria para aprender vocabulario nuevo.

Tu dois exercer ta mémoire pour apprendre du nouveau vocabulaire.

Tengo memorias muy vívidas de mi niñez en el campo.

J'ai des souvenirs très vifs de mon enfance à la campagne.

Ella honró la memoria de su padre con una ceremonia.

Elle a honoré la mémoire de son père lors d'une cérémonie.

Toujours Féminin

Même si 'memoria' se termine par '-a', il est toujours féminin (la memoria). Utilisez toujours des articles et des adjectifs féminins avec ce mot, tout comme en français avec 'la mémoire'.

Forme Plurielle

Lorsqu'on parle d'événements spécifiques, 'memoria' devient souvent pluriel : 'las memorias' (les souvenirs). C'est similaire à l'usage français où 'les mémoires' peut désigner des souvenirs personnels.

Usage Technique

Lorsqu'on fait référence à un composant informatique, 'memoria' peut être utilisé seul, mais nécessite souvent un descripteur comme 'memoria RAM' ou 'tarjeta de memoria' (carte mémoire).

Contexte Formel

Cette signification est typiquement utilisée dans des contextes formels, comme les universités ou l'administration des affaires, se référant à un document spécifique détaillant la recherche ou les résultats. C'est l'équivalent direct du 'mémoire' français.

Confondre la faculté de 'mémoire' et un 'souvenir' spécifique

Erreur :Guardo una buena memoria de mi viaje. (Essayer de dire 'J'ai un souvenir spécifique')

Correction : Guardo un buen recuerdo de mi viaje. ('Recuerdo' est souvent préférable pour un événement spécifique, tandis que 'memoria' désigne la capacité générale.)

memoria

meh-MOH-ree-ahmeˈmo.ɾja

nomB2académique
Utilisez "memoria" pour désigner un document académique, souvent un travail de fin d'études ou un rapport de projet.
Une illustration simple d'une tête humaine de profil, montrant des lignes lumineuses et interconnectées à l'intérieur de la zone du cerveau, représentant la capacité de mémoire.

Exemples

El estudiante debe presentar una memoria de su proyecto final para graduarse.

L'étudiant doit présenter un rapport de son projet final pour obtenir son diplôme.

Mi abuela tiene muy buena memoria, recuerda todo de su juventud.

Ma grand-mère a une très bonne mémoire ; elle se souvient de tout de sa jeunesse.

Necesitas ejercitar tu memoria para aprender vocabulario nuevo.

Tu dois exercer ta mémoire pour apprendre du nouveau vocabulaire.

Tengo memorias muy vívidas de mi niñez en el campo.

J'ai des souvenirs très vifs de mon enfance à la campagne.

Toujours Féminin

Même si 'memoria' se termine par '-a', il est toujours féminin (la memoria). Utilisez toujours des articles et des adjectifs féminins avec ce mot, tout comme en français avec 'la mémoire'.

Forme Plurielle

Lorsqu'on parle d'événements spécifiques, 'memoria' devient souvent pluriel : 'las memorias' (les souvenirs). C'est similaire à l'usage français où 'les mémoires' peut désigner des souvenirs personnels.

Usage Technique

Lorsqu'on fait référence à un composant informatique, 'memoria' peut être utilisé seul, mais nécessite souvent un descripteur comme 'memoria RAM' ou 'tarjeta de memoria' (carte mémoire).

Contexte Formel

Cette signification est typiquement utilisée dans des contextes formels, comme les universités ou l'administration des affaires, se référant à un document spécifique détaillant la recherche ou les résultats. C'est l'équivalent direct du 'mémoire' français.

Confondre la faculté de 'mémoire' et un 'souvenir' spécifique

Erreur :Guardo una buena memoria de mi viaje. (Essayer de dire 'J'ai un souvenir spécifique')

Correction : Guardo un buen recuerdo de mi viaje. ('Recuerdo' est souvent préférable pour un événement spécifique, tandis que 'memoria' désigne la capacité générale.)

mente

men-tayˈmen.te

nomA2neutre
Utilisez "mente" pour faire référence à l'esprit, à la faculté de penser ou à ce qui occupe les pensées de quelqu'un.
Une illustration simplifiée montrant la silhouette de profil d'une tête humaine, remplie entièrement de nuages tourbillonnants colorés et de petites ampoules lumineuses pour représenter la pensée active et l'intellect.

Exemples

Tengo muchas cosas en la mente ahora mismo.

J'ai beaucoup de choses en tête en ce moment.

Es importante mantener una mente abierta y flexible.

Il est important de garder un esprit ouvert et flexible.

Su nombre no me viene a la mente en este momento.

Son nom ne me vient pas à l'esprit pour le moment.

Toujours Féminin : 'la mente'

'Mente' est un nom féminin, il utilise donc toujours 'la' ou 'una'. Par exemple, vous diriez 'una mente brillante' (un esprit brillant), et non 'un mente brillante'.

Confondre 'Mente' (Esprit) et 'Cerebro' (Cerveau)

Erreur :Me duele la mente.

Correction : Dites plutôt 'Me duele la cabeza' (J'ai mal à la tête). 'Mente' est le concept abstrait de vos pensées et de votre intellect, tandis que 'cerebro' est l'organe physique. On ne peut pas ressentir de douleur dans sa 'mente'.

investigación

nomB1neutre
Choisissez "investigación" lorsque "mémoire" fait référence à une étude approfondie, une recherche scientifique ou un rapport d'enquête.

Exemples

El científico publicó su investigación en una revista famosa.

Le scientifique a publié son étude/rapport dans une revue célèbre.

escrito

es-KREE-tohesˈkɾito

nomB1neutre
Utilisez "escrito" pour désigner un document écrit, une œuvre littéraire ou un texte formel.
Un rouleau serré de papier d'aspect officiel solidement attaché avec un ruban rouge épais, symbolisant un document formel.

Exemples

El juez solicitó que se presentara un escrito formal.

Le juge a demandé qu'un écrit formel soit présenté.

Aún no hemos terminado de redactar el escrito.

Nous n'avons pas encore fini de rédiger l'écrit.

Genre fixe

Lorsque 'escrito' est utilisé comme nom signifiant 'un document', il est toujours masculin (el escrito), quel que soit le genre de l'auteur ou du sujet. C'est similaire à 'le mémoire' en français.

Utiliser l'article féminin

Erreur :La escrito es demasiado largo.

Correction : El escrito es demasiado largo. (Il faut 'el escrito' car le nom est masculin, contrairement à 'la lettre' en français).

tesis

TEH-seesˈtesis

nomB1académique
Utilisez "tesis" spécifiquement pour un travail universitaire de niveau supérieur (master, doctorat) qui défend un point de vue ou une théorie.
Un livre épais relié avec une couverture unie posé sur un bureau en bois à côté d'un chapeau de diplômé.

Exemples

Tengo que terminar mi tesis para graduarme en junio.

Je dois terminer ma thèse pour obtenir mon diplôme en juin.

Ella pasó meses investigando en la biblioteca para su tesis doctoral.

Elle a passé des mois à faire des recherches à la bibliothèque pour sa thèse de doctorat.

El jurado hizo preguntas muy difíciles durante la defensa de su tesis.

Le jury a posé des questions très difficiles lors de la soutenance de sa thèse.

La règle du 'is'

Même si le mot se termine par 's', il est féminin en espagnol. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.

Un mot, plusieurs éléments

Le mot 'tesis' ne change pas au pluriel. Pour dire 'les thèses', il suffit de changer l'article de 'la' à 'las'.

Le piège du genre

Erreur :El tesis es muy larga.

Correction : La tesis es muy larga. (Tesis est féminin, il faut donc utiliser 'la' et accorder l'adjectif au féminin).

Ajouter un 'es' superflu

Erreur :Tengo que leer muchas tesises.

Correction : Tengo que leer muchas tesis. (N'ajoutez jamais 'es' à la fin de ce mot ; il sonne déjà pluriel !)

retención

nomB1neutre
Utilisez "retención" uniquement dans le contexte spécifique de la conservation ou de la capacité à garder quelque chose, souvent appliqué à la mémoire ou à des fluides.

Exemples

Beber mucha agua ayuda a evitar la retención de líquidos.

Boire beaucoup d'eau aide à éviter la rétention d'eau.

Confusion entre "memoria" et "tesis"

La confusion la plus fréquente concerne "memoria" (pour un rapport de projet) et "tesis" (pour un travail de niveau master ou doctorat). N'oubliez pas que "tesis" est plus spécifique à un travail universitaire de recherche approfondie visant à défendre une théorie, tandis que "memoria" peut être un terme plus général pour un rapport ou un mémoire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.