Inklingo

coger

prendre?ramasser ou saisir un objet,saisir?attraper rapidement
Aussi :attraper?to intercept something thrown

ko-kher

/koˈxeɾ/
VerbeA1irregular (g -> j in some present tenses) er
neutralLatin America (General)
Une illustration simplifiée d'une main ramassant une pomme rouge vif sur un tapis d'herbe verte.

Coger, signifiant prendre ou ramasser un objet.

coger(Verbe)

A1irregular (g -> j in some present tenses) er

prendre

?

ramasser ou saisir un objet

,

saisir

?

attraper rapidement

Aussi :

attraper

?

to intercept something thrown

📝 En Action

Por favor, coge ese libro de la mesa.

A1

S'il vous plaît, prenez ce livre sur la table.

Necesitas coger la herramienta con firmeza.

A2

Vous devez saisir fermement l'outil.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • coger algo en el aireattraper quelque chose en l'air

💡 Points de grammaire

Le passage de G à J

En espagnol, le son de la lettre 'g' se transforme en 'j' lorsqu'elle est suivie des voyelles 'a' ou 'o'. C'est pourquoi 'yo' passe de 'coger' à 'cojo' (au lieu de 'cogo'). En français, nous n'avons pas ce type de changement phonétique systématique.

Une illustration simplifiée montrant une personne montant les marches d'entrée d'un grand bus jaune à un arrêt de bus.

Coger, signifiant prendre un moyen de transport comme un bus ou un train.

coger(Verbe)

A2irregular (g -> j in some present tenses) er

prendre

?

transport (bus, train)

,

attraper

?

acquérir une maladie ou un rhume

Aussi :

prendre

?

transportation

📝 En Action

Si no te apuras, vas a perder el tren, ¡cógelo ya!

A2

Si tu ne te dépêches pas, tu vas rater le train, prends-le maintenant !

Creo que cogí un resfriado por el frío de anoche.

B1

Je crois que j'ai attrapé un rhume à cause du froid d'hier soir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tomar (prendre (transport))
  • pillar (attraper/saisir (Espagne familier))

Collocations Courantes

  • coger el autobúsprendre le bus
  • coger velocidadprendre de la vitesse

💡 Points de grammaire

Verbes de transport

En Espagne, 'coger' est la façon standard de parler de monter ou de prendre n'importe quel moyen de transport en commun (bus, taxi, train). En Amérique latine, vous devez utiliser 'tomar' ou 'agarrar'.

Une illustration très simplifiée et abstraite montrant deux figures humaines très proches l'une de l'autre dans une étreinte serrée, suggérant l'intimité.

Coger, utilisé comme argot vulgaire pour les rapports sexuels dans certaines régions.

coger(Verbe)

C2irregular (g -> j in some present tenses) er

avoir des rapports sexuels

?

argot vulgaire pour les rapports

Aussi :

b*iser

?

vulgar equivalent

📝 En Action

¡Cuidado! En México esa palabra significa algo muy diferente y muy vulgar.

C2

Attention ! Au Mexique, ce mot signifie quelque chose de très différent et de très vulgaire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • follar (avoir des rapports sexuels (argot Espagne))
  • chingar (b*iser/ennuyer (vulgaire Mexique))

❌ Erreurs Courantes

Malentendu régional

Erreur :Un apprenant d'Espagne dit : 'Voy a coger el bus' au Mexique.

Correction : Ceci est perçu comme un argot très offensant, signifiant 'Je vais avoir des rapports sexuels avec le bus'. Dites toujours 'Voy a tomar el bus' ou 'Voy a agarrar el bus' en Amérique latine.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisez des substituts neutres

À moins que vous ne soyez en Espagne, ou que vous n'utilisiez intentionnellement un langage vulgaire dans le contexte latino-américain approprié, utilisez toujours les verbes plus sûrs 'tomar' (prendre/boire) ou 'agarrar' (saisir/attraper).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcoge
yocojo
coges
ellos/ellas/ustedescogen
nosotroscogemos
vosotroscogéis

imperfect

él/ella/ustedcogía
yocogía
cogías
ellos/ellas/ustedescogían
nosotroscogíamos
vosotroscogíais

preterite

él/ella/ustedcogió
yocogí
cogiste
ellos/ellas/ustedescogieron
nosotroscogimos
vosotroscogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
yocoja
cojas
ellos/ellas/ustedescojan
nosotroscojamos
vosotroscojáis

imperfect

él/ella/ustedcogiera
yocogiera
cogieras
ellos/ellas/ustedescogieran
nosotroscogiéramos
vosotroscogierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : coger

Question 1 sur 1

Quelle phrase serait considérée comme impolie ou inappropriée au Mexique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

recoger(ramasser, collecter) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'coger' a-t-il des significations si différentes selon les pays hispanophones ?

C'est l'une des plus grandes différences régionales en espagnol ! En Espagne, 'coger' est le mot neutre et courant pour 'prendre' ou 'attraper (un bus)'. Cependant, en raison des évolutions linguistiques en Amérique latine, 'coger' est devenu le terme d'argot vulgaire prédominant pour 'avoir des rapports sexuels', ce qui incite les locuteurs de ces régions à utiliser des alternatives plus sûres comme 'tomar' ou 'agarrar' pour les significations neutres.

Si je ne parle qu'avec des Espagnols, est-il sûr d'utiliser 'coger' ?

Oui. Si vous êtes exclusivement en Espagne, 'coger' est le mot standard, sûr et attendu pour 'saisir', 'prendre' ou 'attraper un train'. La signification vulgaire n'y est pas courante.