Inklingo

agarrar

ah-gah-RRAHRaɣaˈraɾ

saisir, tenir

Aussi : s'emparer de, prendre
VerbeA2regular ar
Mexico & Central America
Une main de dessin animé attrapant rapidement une pomme rouge vif sur une table.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 En Action

Agarré el paraguas antes de salir porque estaba lloviendo.

A2

J'ai attrapé le parapluie avant de partir parce qu'il pleuvait.

Por favor, agarra mi mano, el suelo está resbaladizo.

A2

S'il vous plaît, tenez ma main, le sol est glissant.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • agarrar fuertetenir fermement
  • agarrar el asasaisir la poignée

attraper, attraper

Aussi : comprendre
VerbeB1regular ar
La main d'une personne agrippant fermement la barre métallique d'un bus jaune en mouvement, montrant qu'elle vient de réussir à prendre le transport.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 En Action

Si no te abrigas bien, vas a agarrar un resfriado.

B1

Si vous ne vous couvrez pas bien, vous allez attraper un rhume.

Llegamos tarde y no pudimos agarrar el último autobús.

B1

Nous sommes arrivés en retard et n'avons pas pu prendre le dernier bus.

Me costó un poco, pero al final agarré la idea del profesor.

B2

J'ai mis du temps, mais j'ai fini par saisir l'idée du professeur.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • agarrar una enfermedadattraper une maladie
  • agarrar el trenprendre le train

s'accrocher, se battre

Aussi : se tenir
VerbeB2regular (used reflexively) arinformal
Un petit singe brun s'accrochant fermement à une liane épaisse et rugueuse de la jungle avec ses bras et ses jambes.
infinitiveagarrarse
gerundagarrándose
past Participleagarrado

📝 En Action

Agárrate bien a la barandilla, el barco se mueve mucho.

B2

Accrochez-vous bien à la rambarde, le bateau bouge beaucoup.

Los dos vecinos se agarraron por culpa del ruido.

C1

Les deux voisins se sont disputés à cause du bruit.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pelear (se battre)
  • aferrarse (s'accrocher)

Collocations Courantes

  • agarrarse de algose tenir à quelque chose
  • agarrarse a la vidas'accrocher à la vie

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedagarra
yoagarro
agarras
ellos/ellas/ustedesagarran
nosotrosagarramos
vosotrosagarráis

imperfect

él/ella/ustedagarraba
yoagarraba
agarrabas
ellos/ellas/ustedesagarraban
nosotrosagarrábamos
vosotrosagarrabais

preterite

él/ella/ustedagarró
yoagarré
agarraste
ellos/ellas/ustedesagarraron
nosotrosagarramos
vosotrosagarrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedagarre
yoagarre
agarres
ellos/ellas/ustedesagarren
nosotrosagarremos
vosotrosagarréis

imperfect

él/ella/ustedagarrara/agarrase
yoagarrara/agarrase
agarraras/agarrases
ellos/ellas/ustedesagarraran/agarrasen
nosotrosagarráramos/agarrásemos
vosotrosagarrarais/agarraseis

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : agarrar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'agarrar' dans le sens figuré d'« attraper une maladie » ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
agarre(prise/tenue)Nom
agarradera(poignée/sangle)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient de l'ancien mot espagnol 'garra', signifiant 'griffe' ou 'talon'. Avec le temps, 'agarrar' a évolué pour signifier prendre quelque chose fermement avec les mains, comme le ferait une griffe.

Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: agarrar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'agarrar' est la même chose que 'coger' ?

Ils signifient souvent la même chose ('saisir/prendre'), mais 'agarrar' est plus sûr à utiliser dans toutes les régions hispanophones. Dans de nombreux pays d'Amérique latine, 'coger' est un argot vulgaire, donc 'agarrar' est le choix universel pour ramasser quelque chose.

Comment dire 'tiens bon' pour la sécurité en utilisant ce verbe ?

Vous devez utiliser la forme réfléchie : '¡Agárrate !' (Tiens bon !). Cela indique à la personne de s'agripper à quelque chose pour sa propre stabilité, comme on dirait en français 'Accroche-toi !'.