Comment dire "a saisi" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “a saisi” est “agarró” — utilisez "agarró" lorsque "saisir" signifie attraper quelque chose rapidement, physiquement, souvent pour l'empêcher de tomber ou de disparaître..
French → espagnol
verbeA2courant
Utilisez "agarró" lorsque "saisir" signifie attraper quelque chose rapidement, physiquement, souvent pour l'empêcher de tomber ou de disparaître.
Exemples
Ella agarró el paraguas justo antes de que cayera al suelo.
Elle a attrapé le parapluie juste avant qu'il ne tombe par terre.
verbeB1courant
Utilisez "vio" lorsque "saisir" signifie comprendre ou réaliser quelque chose, souvent après réflexion ou analyse d'une information.
Exemples
Cuando leyó el informe, vio su error.
Quand il a lu le rapport, il a compris son erreur.
Confondre "agarrar" et "ver"
La confusion principale survient entre l'action physique d'attraper ("agarrar") et l'action mentale de comprendre ("ver"). Ne confondez pas une saisie physique avec une prise de conscience.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.