morder
“morder” signifie “mordre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mordre
Aussi : grignoter, piquer/démanger
📝 En Action
Ten cuidado, el perro puede morder si tiene miedo.
A1Attention, le chien peut mordre s'il a peur.
Siempre me muerdo las uñas cuando estoy nervioso.
A2Je me mords toujours les ongles quand je suis nerveux.
Estos zapatos nuevos me muerden el talón.
B1Ces nouvelles chaussures me serrent/mordent le talon.
éroder
Aussi : user
📝 En Action
El mar muerde la base del acantilado cada año más.
B2La mer érode la base de la falaise un peu plus chaque année.
El óxido ha empezado a morder el metal de la puerta.
C1La rouille a commencé à user le métal de la porte.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : morder
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Nous mordons' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'mordēre', qui a la même signification d'utiliser les dents pour saisir ou couper.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'mordida' et 'mordisco' ?
Une 'mordida' est généralement l'acte de mordre ou la marque laissée (et un pot-de-vin dans certains pays). Un 'mordisco' est généralement une petite morsure, comme une grignote ou un coup de dent rapide.
Est-ce que 'morder' est irrégulier au passé (prétérit) ?
Non. Au passé, il suit le schéma régulier : mordí, mordiste, mordió, etc. Le changement 'ue' ne se produit qu'au présent.
Peut-on utiliser 'morder' pour les insectes ?
Oui, mais les hispanophones utilisent souvent 'picar' (piquer) pour les insectes comme les moustiques ou les abeilles. Utilisez 'morder' pour les créatures ayant de véritables mâchoires, comme les araignées ou les fourmis.

