Inklingo

volver

revenir?ex: à un lieu,revenir?ex: revenir là où se trouve le locuteur,retourner?ex: retourner là où le locuteur n'est pas

bol-BER

/bolˈβeɾ/
VerbeA1irregular (o:ue stem-changing) er
neutral
Un jeune enfant courant joyeusement par une porte d'entrée ouverte pour rentrer dans une maison chaude et bien éclairée.

Visualiser 'volver' comme l'acte de revenir physiquement à la maison après avoir été absent.

volver(Verbe)

A1irregular (o:ue stem-changing) er

revenir

?

ex: à un lieu

,

revenir

?

ex: revenir là où se trouve le locuteur

,

retourner

?

ex: retourner là où le locuteur n'est pas

📝 En Action

Vuelvo a casa a las seis.

A1

Je rentre à la maison à six heures.

Mis padres volvieron de su viaje ayer.

A2

Mes parents sont revenus de leur voyage hier.

¿A qué hora vuelves?

A1

À quelle heure reviens-tu ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • volver a casarentrer à la maison
  • estar de vueltaêtre de retour

💡 Points de grammaire

Le changement de forme du verbe 'Botte'

Au présent, le 'o' de 'volver' devient 'ue' pour la plupart des formes (yo, tú, él, ellos). Pensez à une forme de botte sur le tableau de conjugaison. 'Nosotros' et 'vosotros' sont 'hors de la botte' et conservent le 'o' original.

Forme irrégulière au passé : 'vuelto'

Lorsque vous utilisez 'volver' avec des verbes auxiliaires comme 'haber' (avoir), il a une forme courte spéciale : 'vuelto'. Par exemple, 'He vuelto' signifie 'J'ai été de retour'.

❌ Erreurs Courantes

Retourner des personnes vs. Retourner des choses

Erreur :Voy a volver el libro a la biblioteca.

Correction : Voy a devolver el libro a la biblioteca. Utilisez 'volver' lorsqu'une personne revient quelque part. Utilisez 'devolver' lorsque vous retournez un objet à sa place.

⭐ Conseils d''utilisation

'Volver' vs. 'Regresar'

Les deux signifient 'revenir' et sont souvent interchangeables. 'Volver' est généralement plus courant dans la conversation de tous les jours.

Une main dessinant la même forme de cercle bleu simple deux fois de suite sur une surface blanche.

Illustrer 'volver a' signifiant refaire une action, montré par la répétition immédiate du dessin d'une forme.

volver(Verb (Phrasal))

A2irregular (o:ue stem-changing) er

refaire (quelque chose)

?

Utilisé dans la structure 'volver a + verbe'

📝 En Action

He vuelto a leer mi libro favorito.

A2

J'ai relu mon livre préféré.

Si no entiendes, vuelve a preguntar.

B1

Si tu ne comprends pas, demande à nouveau.

¡No vuelvas a decir eso!

B1

Ne dis pas ça encore !

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • volver a empezarrecommencer, recommencer à zéro
  • volver a llamarrappeler
  • volver a intentarloréessayer

💡 Points de grammaire

La formule 'Encore'

Pour dire que vous faites quelque chose à nouveau, l'espagnol a une formule spéciale : [forme de volver] + 'a' + [verbe d'action]. Cela sonne très naturel. Par exemple, 'Je le revois' devient 'Vuelvo a verlo'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier le 'a'

Erreur :Necesito volver leer las instrucciones.

Correction : Necesito volver a leer las instrucciones. Vous avez toujours besoin du petit mot 'a' pour connecter 'volver' à l'action que vous répétez.

⭐ Conseils d''utilisation

Avoir l'air plus naturel

Utiliser 'volver a...' sonne souvent plus fluide et plus courant dans la conversation que d'ajouter 'otra vez' (encore une fois) ou 'de nuevo' (de nouveau) à la fin d'une phrase.

Un bassin peu profond d'eau liquide bleu vif gèle visiblement et se transforme en cristaux de glace blancs et pointus.

Décrire 'volverse' comme une transformation, montrant l'eau liquide se transformant en glace solide.

volver(Verbe)

B2irregular (o:ue stem-changing) er

devenir

?

ex: un changement d'état ou de personnalité

,

se transformer en

?

ex: une transformation

Aussi :

rendre / rendre fou

?

e.g., volver loco a alguien (to drive someone crazy)

📝 En Action

Se volvió una persona muy optimista.

B2

Il est devenu une personne très optimiste.

Ese ruido me está volviendo loco.

B1

Ce bruit me rend fou.

El agua se volvió hielo con el frío.

B2

L'eau s'est transformée en glace avec le froid.

Connexions de Mots

Synonymes

Expressions & Idiomes

  • volver loco a alguienrendre quelqu'un fou
  • volverse en contra de alguiense retourner contre quelqu'un

💡 Points de grammaire

Utiliser 'volverse' pour les changements

Lorsque 'volver' est utilisé avec 'se' (volverse), il décrit un changement profond, souvent permanent, et parfois involontaire dans la personnalité de quelqu'un ou l'état d'une chose.

❌ Erreurs Courantes

'Volverse' vs. 'Ponerse'

Erreur :Se volvió triste cuando escuchó la noticia.

Correction : Se puso triste cuando escuchó la noticia. Utilisez 'ponerse' pour les changements émotionnels ou physiques temporaires et rapides (comme devenir triste ou rouge). Utilisez 'volverse' pour des transformations plus durables (comme devenir cynique).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedvuelve
yovuelvo
vuelves
ellos/ellas/ustedesvuelven
nosotrosvolvemos
vosotrosvolvéis

imperfect

él/ella/ustedvolvía
yovolvía
volvías
ellos/ellas/ustedesvolvían
nosotrosvolvíamos
vosotrosvolvíais

preterite

él/ella/ustedvolvió
yovolví
volviste
ellos/ellas/ustedesvolvieron
nosotrosvolvimos
vosotrosvolvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvuelva
yovuelva
vuelvas
ellos/ellas/ustedesvuelvan
nosotrosvolvamos
vosotrosvolváis

imperfect

él/ella/ustedvolviera
yovolviera
volvieras
ellos/ellas/ustedesvolvieran
nosotrosvolviéramos
vosotrosvolvierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : volver

Question 1 sur 2

Quelle phrase signifie correctement 'J'ai relu le livre' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

la vuelta(un tour, une promenade, le retour) - Nom
devolver(rendre (un objet)) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'volver', 'regresar' et 'devolver' ?

Pensez-y ainsi : 'Volver' et 'regresar' concernent des personnes ou des choses qui retournent à un endroit, et ils sont très similaires ('volver' est juste un peu plus courant). 'Devolver' concerne spécifiquement le fait de rendre un objet à quelqu'un ou à un endroit, comme rendre un livre à la bibliothèque ou rendre l'argent que vous avez emprunté.

Pourquoi le participe passé est-il 'vuelto' et non 'volvido' ?

C'est l'un des participes passés irréguliers courants de l'espagnol ! Tout comme l'anglais a 'break, broke, broken' au lieu de 'breaked', l'espagnol a des verbes avec des formes spéciales. D'autres formes courantes sont 'abrir' -> 'abierto' (ouvert) et 'escribir' -> 'escrito' (écrit). Vous devez simplement les mémoriser, et 'vuelto' est très important.