poder
“poder” signifie “être capable de” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
être capable de, pouvoir
Aussi : réussir à
📝 En Action
Yo puedo hablar español.
A1Je peux parler espagnol.
Ella no pudo venir a la fiesta.
A2Elle n'a pas pu venir à la fête.
Nosotros podemos levantar la mesa juntos.
A1Nous pouvons soulever la table ensemble.
puis-je, peux-tu

📝 En Action
¿Puedo ir al baño, por favor?
A1Puis-je aller aux toilettes, s'il vous plaît ?
¿Puedes pasarme la sal?
A1Peux-tu me passer le sel ?
¿Podría ayudarme?
A2Pourriez-vous m'aider ?
il se peut que, pourrait, il est possible que

📝 En Action
Puede llover más tarde.
A2Il pourrait pleuvoir plus tard.
El tren puede llegar con retraso.
B1Le train pourrait arriver en retard.
Puede que no sea la mejor idea.
B1Ce n'est peut-être pas la meilleure idée.
pouvoir
Aussi : capacité, procuration
📝 En Action
El conocimiento es poder.
B1Le savoir, c'est le pouvoir.
El presidente tiene mucho poder.
B1Le président a beaucoup de pouvoir.
Ella tiene el poder de cambiar las cosas.
B2Elle a la capacité de changer les choses.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "poder" en espagnol :
capacité→peux-tu→pourrait→pouvoir→procuration→réussir à→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : poder
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'poder' pour signifier 'pouvoir' en tant que nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin vulgaire '*potēre*', qui est lui-même une version simplifiée du mot latin classique 'posse', signifiant 'être capable'. Il est lié à des mots comme 'potent' et 'potentiel' en français.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'poder' et 'saber' ?
Excellente question ! 'Poder' concerne la capacité ou la permission ('pouvoir'). Par exemple, 'No puedo levantar eso' (Je ne peux pas soulever ça - Je ne suis pas assez fort). 'Saber' concerne le fait de savoir faire quelque chose, une compétence acquise. Par exemple, 'No sé nadar' (Je ne sais pas nager).
Pourquoi la racine de 'poder' change-t-elle autant (puedo, pude, podré) ?
Poder est l'un des verbes les plus courants et les plus anciens de l'espagnol, et ces types de verbes ont souvent des formes irrégulières qui ont persisté depuis le latin. Les changements semblent aléatoires au début, mais vous les verrez aussi dans d'autres verbes ! Le changement de 'o' en 'ue' (comme dans 'puedo') est un modèle courant, tout comme la racine complètement différente au passé simple ('pude') et au futur ('podré'). Avec de la pratique, ils deviendront une seconde nature.
Est-ce 'Yo puedo a...' ou 'Yo puedo...' ?
C'est toujours 'Yo puedo...' suivi directement de l'action. Vous n'avez pas besoin d'ajouter un 'a' ou tout autre petit mot entre les deux. Dites simplement 'Puedo correr' (Je peux courir), et non 'Puedo a correr'.



