Comment dire "réussir à" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “réussir à” est “conseguir” — utilisez 'conseguir' lorsque vous avez réussi à accomplir une action spécifique, souvent après un effort, mais que l'accent est mis sur l'accomplissement lui-même.
conseguir
kon-seh-GEERkonseˈɣiɾ

Exemples
Conseguí hablar con el gerente.
J'ai réussi à parler avec le gérant.
No consigo entender este problema.
Je n'arrive pas à comprendre ce problème.
¿Conseguiste que te devolvieran el dinero?
As-tu réussi à leur faire rendre ton argent ?
Suivi d'une forme verbale de base
Pour dire que vous avez 'réussi à faire' quelque chose, suivez simplement 'conseguir' par le verbe d'action à sa forme de base '-ar, -er, -ir'. Exemple : 'Conseguí abrir la puerta' (J'ai réussi à ouvrir la porte).
Faire agir quelqu'un d'autre
Si vous faites faire quelque chose à QUELQU'UN D'AUTRE, la structure change. Utilisez 'conseguir que' suivi d'une forme verbale spéciale appelée le subjonctif. Exemple : 'Consigo que mi hermano me ayude' (Je fais en sorte que mon frère m'aide).
Mélanger 'conseguir' et 'poder'
Erreur : “No puedo entender este problema. (Quand on sous-entend qu'on a essayé et échoué)”
Correction : No consigo entender este problema. 'No puedo' peut signifier que vous n'êtes pas capable, peut-être que vous n'avez pas la permission. 'No consigo' signifie clairement que vous avez essayé mais n'avez pas réussi.
poder
poh-DEHRpoˈðeɾ

Exemples
Yo puedo hablar español.
Je peux parler espagnol.
Ella no pudo venir a la fiesta.
Elle n'a pas pu venir à la fête.
Nosotros podemos levantar la mesa juntos.
Nous pouvons soulever la table ensemble.
La formule magique : poder + verbe
Pour dire que vous « pouvez faire » quelque chose, utilisez simplement la forme correcte de 'poder' suivie de la forme de base (-ar, -er, ou -ir) du verbe d'action. Par exemple, 'puedo' (je peux) + 'correr' (courir) = 'Puedo correr' (Je peux courir). Facile !
Action terminée vs. Capacité continue dans le passé
Erreur : “Utiliser 'podía' quand vous voulez dire que vous avez réussi quelque chose une seule fois.”
Correction : Utilisez 'pude' pour « j'ai réussi à » à un moment précis. Utilisez 'podía' pour « j'étais capable de/je pouvais » comme capacité générale dans le passé. 'No pude abrir la puerta' (Je n'ai pas réussi à ouvrir la porte), contre 'Cuando era niño, no podía nadar' (Quand j'étais enfant, je ne savais pas nager / je ne pouvais pas nager).
acertar
ah-ser-TARaserˈtar

Exemples
No acerté a decir nada por los nervios.
Je n'ai pas réussi à dire quoi que ce soit à cause des nerfs.
¡Has acertado la respuesta!
Tu as trouvé la bonne réponse !
Él siempre acierta con los regalos de Navidad.
Il trouve toujours le bon cadeau pour Noël.
El arquero acertó en el centro de la diana.
L'archer a atteint le centre de la cible.
Le modèle du verbe 'à chaussure'
Ce verbe change son 'e' intérieur en 'ie' dans toutes les formes sauf pour 'nous' (nosotros) et 'vous' (vosotros). Cela ressemble à la forme d'une chaussure sur un tableau de conjugaison !
Utilisation de 'con'
Quand vous voulez dire que vous avez 'bien choisi' quelque chose (comme un cadeau ou une décision), utilisez 'con' après le verbe : 'Acertaste con el restaurante' (Tu as choisi un super restaurant).
La préposition 'a'
Dans ce sens spécifique, vous devez utiliser la préposition 'a' avant le verbe d'action suivant (l'infinitif).
Oublier le 'i' dans 'ie'
Erreur : “Yo acerto la respuesta.”
Correction : Yo acierto la respuesta. N'oubliez pas que lorsque vous accentuez la syllabe, le 'e' se transforme en 'ie'.
Oublier le 'a'
Erreur : “No acierto comprender.”
Correction : No acierto a comprender. Ce sens du verbe nécessite toujours le 'a' pour se connecter à l'action suivante.
conseguir
kon-SEE-gahkonˈsi.ɣa

Exemples
No creo que consiga terminar la maratón.
Je ne crois pas qu'il réussisse à terminer le marathon.
Espero que consigamos llegar a un acuerdo pronto.
J'espère que nous parviendrons à un accord bientôt.
Utilisé avec d'autres verbes
Lorsque conseguir signifie 'réussir à', il est souvent suivi immédiatement d'un autre verbe à sa forme de base (infinitif) : 'consiga terminar' (réussit à terminer).
Confusion entre 'conseguir' et 'poder'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


