Inklingo

debilidad

deh-bee-lee-DAHDdeβiliˈðað

debilidad signifie faiblesse en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

faiblesse

Aussi : fragilité, défaut
NomfB1
Un petit personnage enfant épuisé luttant intensément pour soulever une seule plume colorée, illustrant la faiblesse physique.

📝 En Action

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

A2

Après l'opération, il ressentait une grande faiblesse dans tout le corps.

La debilidad de su plan era que no tenían suficiente dinero.

B1

La faiblesse (ou le défaut) de leur plan était qu'ils n'avaient pas assez d'argent.

Ella reconoció la debilidad de su carácter: era demasiado orgullosa.

B2

Elle reconnaissait la faiblesse de son caractère : elle était trop fière.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fragilidad (fragilité)
  • flaqueza (faiblesse, pâmoison)

Antonymes

Collocations Courantes

  • punto de debilidadpoint faible
  • causa debilidadcause de la faiblesse

affection, faiblesse

Aussi : plaisir coupable
NomfB2
Un écureuil de dessin animé souriant serrant affectueusement un gland géant, montrant une grande affection ou une préférence spéciale pour cet objet.

📝 En Action

Mi única debilidad son los helados de vainilla.

B2

Ma seule faiblesse (ou mon seul péché mignon) est la glace à la vanille.

El director tiene una debilidad por los estudiantes que trabajan duro.

C1

Le directeur a une faiblesse pour les étudiants qui travaillent dur.

Connexions de Mots

Synonymes

  • afición (goût, passe-temps)
  • predilección (prédilection)

Collocations Courantes

  • tener una debilidad poravoir un faible pour
  • su debilidad essa chose préférée est

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "debilidad" en espagnol :

affectiondéfautfaiblessefragilitéplaisir coupable

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : debilidad

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'debilidad' pour signifier 'une affection particulière' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement du latin *debilitas*, qui signifiait 'faiblesse' ou 'infirmité'. Il est construit sur la racine *debilis*, signifiant 'faible'.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

English: debilityPortuguese: debilidade

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'debilidad' et 'flaqueza' ?

Les deux mots signifient 'faiblesse' et sont souvent interchangeables. Cependant, 'flaqueza' (qui signifie aussi 'pâmoison') est parfois utilisé spécifiquement pour désigner des faiblesses morales ou spirituelles, tandis que 'debilidad' est plus courant pour les défauts physiques ou généraux. En français, 'faiblesse' couvre les deux sens.