Inklingo

débil

faible?manquant de force physique ou d'énergie,chétif?physiquement délicat
Aussi :languissant?old-fashioned way of saying weak

DAY-beel

/ˈdeβil/
neutral
Un petit personnage de dessin animé maigre luttant intensément pour soulever un haltère gris disproportionnellement lourd, illustrant un manque de force physique.

Débil signifie faible, comme quelqu'un qui manque de force physique pour soulever quelque chose de lourd.

débil(Adjectif)

m/fA2

faible

?

manquant de force physique ou d'énergie

,

chétif

?

physiquement délicat

Aussi :

languissant

?

old-fashioned way of saying weak

📝 En Action

Después de la enfermedad, se sentía muy débil.

A2

Après la maladie, il se sentait très faible.

El bebé tiene un agarre muy débil, pero está creciendo.

B1

Le bébé a une prise très faible, mais il grandit.

Mis rodillas son débiles, así que no puedo correr mucho.

A2

Mes genoux sont faibles, donc je ne peux pas courir beaucoup.

Connexions de Mots

Synonymes

  • frágil (fragile)
  • flojo (lâche, faible (moins intense))

Antonymes

  • fuerte (fort)
  • robusto (robuste)

Collocations Courantes

  • punto débilpoint faible
  • estar débilêtre faible (temporairement)

💡 Points de grammaire

Invariance du Genre

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'débil' est le même pour les noms masculins et féminins : 'el hombre débil' et 'la mujer débil'. En français, vous auriez 'l'homme faible' et 'la femme faible', donc la structure espagnole est plus simple ici.

Mise au Pluriel

Pour mettre 'débil' au pluriel, vous devez ajouter '-es' : 'débiles' (ex: 'los músculos débiles'). Cela ressemble à la formation du pluriel en français pour certains adjectifs se terminant par une consonne, mais en français, l'adjectif ne change souvent pas (ex: 'les hommes faibles').

Ser vs. Estar

Utilisez 'ser' (es) pour une faiblesse permanente (une caractéristique), et 'estar' (está) pour une faiblesse temporaire (après une maladie ou un exercice). C'est similaire à l'opposition entre 'être' (caractéristique) et 'être' (état) en français, mais 'estar' est toujours utilisé pour les états temporaires.

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'Accent

Erreur :debil (sans accent)

Correction : L'accent tonique en espagnol tombe généralement sur l'avant-dernière syllabe, mais 'débil' est une exception. L'accent écrit est nécessaire pour indiquer que l'accent tonique tombe sur la première syllabe : DÉ-bil. En français, l'accentuation est plus régulière, ce qui peut rendre cette exception espagnole difficile à mémoriser.

⭐ Conseils d''utilisation

Faiblesse Émotionnelle

Vous pouvez utiliser 'débil' pour décrire quelqu'un qui est facilement blessé ou qui pleure facilement : 'Tiene un carácter débil' (Il a un caractère faible). Cela correspond bien à l'usage français de 'faible de caractère'.

Une seule petite flamme de bougie à peine visible dans un environnement sombre, illustrant une source de lumière faible.

Débil peut aussi décrire quelque chose de faible, comme une lumière ou un son tamisé.

débil(Adjectif)

m/fB1

faible

?

son, lumière ou signal

,

peu convaincant

?

argument, solution ou saveur

Aussi :

fragile

?

structure or excuse

,

de faible intensité

?

light or color

📝 En Action

La señal de wifi era muy débil en el sótano.

B1

Le signal wifi était très faible dans le sous-sol.

Su argumento sobre el cambio climático resultó ser muy débil.

B2

Leur argument sur le changement climatique s'est avéré très faible (peu convaincant).

Prefiero el café con un sabor más débil.

B1

Je préfère le café avec une saveur plus faible/moins prononcée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tenue (faible, subtil)
  • endeble (fragile, peu solide)

Antonymes

  • sólido (solide, robuste)
  • intenso (intense)

Collocations Courantes

  • luz débillumière faible
  • pulso débilpouls faible

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire les Boissons

Vous pouvez utiliser 'débil' lorsque vous commandez des boissons, en particulier du café ou du thé, si vous les voulez moins concentrés : 'Quiero un té más débil, por favor' (Je veux un thé plus léger/moins fort, s'il vous plaît). Cela correspond à l'usage français de 'léger' ou 'faible' pour une boisson.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : débil

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'débil' pour décrire un manque d'intensité, plutôt qu'une force physique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

debilidad(faiblesse, fragilité) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'débil' a-t-il un accent ?

'Débil' accentue naturellement la première syllabe (DÉ-bil). Comme il se termine par 'L' (une consonne autre que N ou S), les règles espagnoles stipulent que l'accent tonique devrait tomber sur la dernière syllabe. L'accent écrit est nécessaire pour annuler cette règle standard et maintenir l'accent sur la première syllabe, contrairement au français où l'accentuation est généralement plus prévisible.

Est-ce que 'débil' peut signifier 'stupide' ou 'lent' ?

Bien que le cognat français 'débile' signifie souvent 'stupide' ou 'lent', dans l'espagnol moderne, 'débil' signifie presque exclusivement 'faible' ou 'chétif'. Vous devriez utiliser des mots comme 'tonto' ou 'estúpido' si vous voulez dire stupide. C'est un piège classique pour les francophones !