Comment dire "pouvoir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pouvoir” est “poder” — utilisez 'poder' pour exprimer une capacité générale, comme dans le verbe 'pouvoir' en français. C'est la traduction la plus fréquente pour le verbe..
poder
/poh-DEHR//poˈðeɾ/

Exemples
Yo puedo hablar español.
Je peux parler espagnol.
Ella no pudo venir a la fiesta.
Elle n'a pas pu venir à la fête.
Nosotros podemos levantar la mesa juntos.
Nous pouvons soulever la table ensemble.
El conocimiento es poder.
Le savoir, c'est le pouvoir.
La formule magique : poder + verbe
Pour dire que vous « pouvez faire » quelque chose, utilisez simplement la forme correcte de 'poder' suivie de la forme de base (-ar, -er, ou -ir) du verbe d'action. Par exemple, 'puedo' (je peux) + 'correr' (courir) = 'Puedo correr' (Je peux courir). Facile !
Toujours Masculin
Même s'il se termine par '-er' comme un verbe, lorsque 'poder' est un nom, il est toujours masculin. Alors, souvenez-vous d'utiliser 'el poder' ou 'un poder'.
Action terminée vs. Capacité continue dans le passé
Erreur : “Utiliser 'podía' quand vous voulez dire que vous avez réussi quelque chose une seule fois.”
Correction : Utilisez 'pude' pour « j'ai réussi à » à un moment précis. Utilisez 'podía' pour « j'étais capable de/je pouvais » comme capacité générale dans le passé. 'No pude abrir la puerta' (Je n'ai pas réussi à ouvrir la porte), contre 'Cuando era niño, no podía nadar' (Quand j'étais enfant, je ne savais pas nager / je ne pouvais pas nager).
puede
/PWEH-deh//ˈpwe.ðe/

Exemples
Mi hermano puede correr muy rápido.
Mon frère peut courir très vite.
Ella no puede venir a la fiesta esta noche.
Elle ne peut pas venir à la fête ce soir.
Este ascensor puede llevar a seis personas.
Cet ascenseur peut contenir six personnes.
Le changement de 'o' en 'ue'
Le verbe 'poder' est un verbe à alternance vocalique. Remarquez comment le 'o' devient 'ue' pour la plupart des formes au présent (yo puedo, tú puedes, él puede), mais pas pour 'nosotros' (podemos). C'est un modèle très courant en espagnol !
Oublier l'alternance 'ue'
Erreur : “Yo podo abrir la ventana.”
Correction : Yo puedo abrir la ventana. N'oubliez pas que le 'o' doit se transformer en 'ue' pour la forme 'yo'.
poder
/poh-DEHR//poˈðeɾ/

Exemples
El conocimiento es poder.
Le savoir, c'est le pouvoir.
Yo puedo hablar español.
Je peux parler espagnol.
Ella no pudo venir a la fiesta.
Elle n'a pas pu venir à la fête.
Nosotros podemos levantar la mesa juntos.
Nous pouvons soulever la table ensemble.
La formule magique : poder + verbe
Pour dire que vous « pouvez faire » quelque chose, utilisez simplement la forme correcte de 'poder' suivie de la forme de base (-ar, -er, ou -ir) du verbe d'action. Par exemple, 'puedo' (je peux) + 'correr' (courir) = 'Puedo correr' (Je peux courir). Facile !
Toujours Masculin
Même s'il se termine par '-er' comme un verbe, lorsque 'poder' est un nom, il est toujours masculin. Alors, souvenez-vous d'utiliser 'el poder' ou 'un poder'.
Action terminée vs. Capacité continue dans le passé
Erreur : “Utiliser 'podía' quand vous voulez dire que vous avez réussi quelque chose une seule fois.”
Correction : Utilisez 'pude' pour « j'ai réussi à » à un moment précis. Utilisez 'podía' pour « j'étais capable de/je pouvais » comme capacité générale dans le passé. 'No pude abrir la puerta' (Je n'ai pas réussi à ouvrir la porte), contre 'Cuando era niño, no podía nadar' (Quand j'étais enfant, je ne savais pas nager / je ne pouvais pas nager).
facultad
fah-kool-TAHD/fa.kulˈtað/

Exemples
Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.
Elle a perdu la capacité de bouger après l'accident.
El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.
Le directeur a le pouvoir (ou l'autorité/le droit) d'embaucher et de licencier du personnel.
La facultad de razonar es lo que nos distingue.
La capacité de raisonner est ce qui nous distingue.
Utiliser 'Tener la facultad'
Pour parler du droit ou de l'autorité de faire quelque chose, utilisez 'tener la facultad de' suivi de l'action (à l'infinitif), tout comme en français 'avoir la faculté de'.
autoridad
au-to-ri-DAD/aw.to.ɾiˈðað/

Exemples
El director tiene la autoridad de aprobar el presupuesto.
Le directeur a l'autorité d'approuver le budget.
No tienes autoridad para decirme qué hacer.
Tu n'as pas le pouvoir/le droit de me dire quoi faire.
La ley le da autoridad al policía en ese momento.
La loi donne à l'agent de police l'autorité à ce moment-là.
Règle du nom féminin
Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -ad soient féminins (comme 'amistad' ou 'ciudad'), 'autoridad' est un excellent rappel qu'il faut toujours utiliser les articles féminins : 'la autoridad', 'una autoridad'. C'est similaire au français où de nombreux noms se terminant par '-té' sont féminins (ex: la liberté).
Utiliser le mauvais article
Erreur : “El autoridad (Incorrect)”
Correction : La autoridad (Correct). Rappelez-vous que les terminaisons en -dad signalent généralement un nom féminin, tout comme les terminaisons en '-té' en français.
capacidad
/kah-pah-see-dahd//kapaˈsiðað/

Exemples
Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.
Elle a une grande capacité à apprendre les langues rapidement.
Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.
Je doute de ma capacité à terminer le projet à temps.
Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.
Nous avons tous la capacité (le potentiel) de changer nos vies.
Toujours Féminin
Même s'il se termine par '-d', 'capacidad' est toujours un nom féminin, vous utilisez donc des articles féminins : 'la capacidad', 'una capacidad'. C'est similaire au français où 'la capacité' est féminin.
Utilisation de 'de' après
Pour parler de la capacité de faire quelque chose, utilisez la préposition 'de' suivie de la forme de base du verbe (l'infinitif) : 'capacidad de trabajar' (capacité de travailler). En français, on utilise souvent 'de' ou 'à' (capacité à travailler).
Confusion de genre
Erreur : “El capacidad”
Correction : La capacidad. Rappelez-vous que la plupart des noms espagnols se terminant par '-dad' sont féminins, tout comme en français avec '-té' (ex: la liberté).
control
/kon-trol//konˈtɾol/

Exemples
El nuevo gerente tiene el control total del proyecto.
Le nouveau gérant a le contrôle total du projet.
Es importante mantener el control en situaciones de estrés.
Il est important de maintenir le contrôle dans les situations stressantes.
Perdió el control del coche en el hielo.
Il a perdu le contrôle de la voiture sur la glace.
Toujours Masculin
Même s'il ne se termine pas par -o, 'control' est un mot masculin en espagnol. Dites toujours 'el control' ou 'un control', jamais 'la control'.
fuerza
/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

Exemples
La fuerza de su argumento convenció a todos.
La force de son argument a convaincu tout le monde.
La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.
La nouvelle loi entrera en vigueur la semaine prochaine.
Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.
Il faut beaucoup de volonté pour arrêter de fumer.
saber
/sa-ber//saˈβeɾ/

Exemples
Mi abuela sabe tejer muy bien.
Ma grand-mère sait très bien tricoter.
¿Sabes hablar francés?
Sais-tu parler français ?
Él no sabe nadar.
Il ne sait pas nager (ne sait pas comment).
Saber + Action
Pour dire que vous savez faire quelque chose, c'est simple : mettez 'saber' devant la forme de base du verbe d'action (l'infinitif). Par exemple, 'saber' + 'cocinar' = savoir cuisiner.
Ajouter 'Cómo'
Erreur : “Les francophones ont tendance à traduire directement 'how to' et disent : *Yo sé cómo nadar.*”
Correction : En espagnol, 'saber' inclut déjà l'idée de 'comment faire'. Dites simplement : 'Yo sé nadar.' Vous n'avez pas besoin de 'cómo' (comment).
virtud
/beer-TOOD//biɾˈtuð/

Exemples
En virtud de la nueva ley, el contrato queda cancelado.
En vertu de la nouvelle loi, le contrat est annulé.
brazos
BRAH-sohs/ˈbɾasos/

Exemples
Encontró consuelo en los brazos de su abuela.
Elle a trouvé du réconfort dans l'étreinte (ou les bras) de sa grand-mère.
La joven cayó en los brazos de la delincuencia.
La jeune femme est tombée sous l'emprise (ou le pouvoir) du crime.
Verbe 'poder' vs Nom 'poder'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.









