Comment dire "autorité" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “autorité” est “autoridad” — utilisez 'autoridad' lorsque vous parlez du pouvoir légitime de commander, d'exiger l'obéissance ou de prendre des décisions officielles.
autoridad
au-to-ri-DADaw.to.ɾiˈðað

Exemples
El director tiene la autoridad de aprobar el presupuesto.
Le directeur a l'autorité d'approuver le budget.
No tienes autoridad para decirme qué hacer.
Tu n'as pas le pouvoir/le droit de me dire quoi faire.
La ley le da autoridad al policía en ese momento.
La loi donne à l'agent de police l'autorité à ce moment-là.
Règle du nom féminin
Bien que de nombreux noms espagnols se terminant par -ad soient féminins (comme 'amistad' ou 'ciudad'), 'autoridad' est un excellent rappel qu'il faut toujours utiliser les articles féminins : 'la autoridad', 'una autoridad'. C'est similaire au français où de nombreux noms se terminant par '-té' sont féminins (ex: la liberté).
Utiliser le mauvais article
Erreur : “El autoridad (Incorrect)”
Correction : La autoridad (Correct). Rappelez-vous que les terminaisons en -dad signalent généralement un nom féminin, tout comme les terminaisons en '-té' en français.
mando
mahn-dohˈman.do

Exemples
El presidente tomó el mando después de las elecciones.
Le président a pris le commandement après les élections.
Necesitamos una persona con mando y experiencia para dirigir el proyecto.
Nous avons besoin d'une personne ayant autorité et expérience pour diriger le projet.
Nom masculin
'Mando' est toujours masculin, il utilise donc 'el' (el mando) et les adjectifs qui le décrivent doivent se terminer par 'o' ou être neutres en genre.
eminencia
eh-mee-NEN-syahemiˈnensja

Exemples
El profesor García es una eminencia en el campo de la arqueología.
Le professeur García est une sommité dans le domaine de l'archéologie.
Tuvimos el honor de escuchar a una eminencia de la medicina moderna.
Nous avons eu l'honneur d'écouter une figure éminente de la médecine moderne.
Le genre reste féminin
Même lorsque vous parlez d'un homme, vous devez toujours utiliser 'una eminencia' (féminin). La forme du mot ne change pas en fonction du genre de la personne.
Évitez 'un eminencia'
Erreur : “El doctor es un eminencia.”
Correction : El doctor es una eminencia. Parce qu''eminencia' est un nom féminin, il conserve son article féminin même pour les hommes.
jurisdicción
Exemples
Ese asunto no cae bajo mi jurisdicción.
Cette affaire ne relève pas de ma juridiction.
vara
bah-rahˈba.ɾa

Exemples
En este pueblo, el alcalde tiene la vara alta.
Dans cette ville, le maire a beaucoup d'influence.
No intentes discutir con ella; tiene la vara de mando.
N'essaie pas de discuter avec elle ; elle détient le bâton de commandement.
Él tiene vara en ese departamento.
Il a du pouvoir dans ce département.
Pouvoir symbolique
La 'vara' représente le bâton physique que les dirigeants ou les maires portaient autrefois comme symbole de leur fonction.
cátedra
Exemples
Ese futbolista dio una cátedra de cómo jugar en equipo.
Ce joueur de football a donné une leçon magistrale sur la façon de jouer en équipe.
Autoridad vs. Eminencia
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



