Inklingo

Comment dire "influence" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinfluenceest influenciautilisez ce terme lorsque l'on parle du pouvoir d'affecter les décisions, les actions ou les opinions de quelqu'un, de manière similaire au français..

influencia🔊A2

Utilisez ce terme lorsque l'on parle du pouvoir d'affecter les décisions, les actions ou les opinions de quelqu'un, de manière similaire au français.

En savoir plus →
factor🔊A2

Employez 'factor' pour désigner un élément, une cause ou une circonstance qui contribue à un résultat ou à un état, sans impliquer de pouvoir direct.

En savoir plus →
fuerza🔊B1

Utilisez 'fuerza' quand l'influence s'exerce avec une grande puissance, une autorité morale ou une conviction forte qui impose le respect ou l'adhésion.

En savoir plus →
impacto🔊B1

Choisissez 'impacto' pour décrire l'effet marqué ou la conséquence significative qu'une action, un événement ou une chose a sur une situation.

En savoir plus →
brazo🔊B2

Utilisez 'brazo' dans un sens figuré pour parler de main-d'œuvre, de personnel ou de ressources humaines disponibles pour accomplir une tâche.

En savoir plus →
palanca🔊B2

Employez 'palanca' pour désigner un avantage, une connexion ou un piston qui facilite l'accès à une opportunité, notamment professionnelle ou sociale.

En savoir plus →
imperio🔊C1

Utilisez 'imperio' pour évoquer un pouvoir très étendu, une domination ou une sphère d'influence considérable, souvent associée à un contrôle absolu.

En savoir plus →
French → espagnol

influencia

een-floo-EN-see-ah/in.fluˈen.sja/

nounA2general
Utilisez ce terme lorsque l'on parle du pouvoir d'affecter les décisions, les actions ou les opinions de quelqu'un, de manière similaire au français.
Une petite silhouette simple se tient à une bifurcation, semblant indécise. Une grande main désincarnée et faiblement lumineuse plane derrière la silhouette, la poussant ou la dirigeant doucement vers le chemin de droite.

Exemples

Mi hermana tiene mucha influencia en mis gustos musicales.

Ma sœur a beaucoup d'influence sur mes goûts musicaux.

La influencia de las redes sociales es innegable hoy en día.

L'influence des réseaux sociaux est indéniable de nos jours.

El director ejerció su influencia para cambiar la fecha de la reunión.

Le directeur a exercé son influence pour changer la date de la réunion.

Toujours Féminin

Comme 'influencia' se termine par -a, c'est un nom féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' devant lui (ex: la influencia, mucha influencia).

Prépositions avec Influence

Erreur :La influencia *en* mis amigos (utiliser 'en' pour parler de l'effet sur les personnes)

Correction : La influencia *sobre* mis amigos (ou *en* fonctionne, mais *sobre* est souvent préféré lorsqu'on décrit une influence dirigée vers quelque chose/quelqu'un).

factor

fahk-TOHR/fakˈtoɾ/

nounA2general
Employez 'factor' pour désigner un élément, une cause ou une circonstance qui contribue à un résultat ou à un état, sans impliquer de pouvoir direct.
Une pièce de puzzle unique placée dans un puzzle plus grand pour compléter une image.

Exemples

El clima es un factor importante en este viaje.

Le climat est un facteur important lors de ce voyage.

Hay varios factores que debemos considerar.

Il y a plusieurs facteurs que nous devons considérer.

El factor suerte ayudó mucho al equipo.

Le facteur chance a beaucoup aidé l'équipe.

Cognat Facile

Ce mot est un 'cognat parfait' : il s'écrit et signifie la même chose en espagnol et en français. Attention cependant à la prononciation du 'r' final, qui est roulé ou tapé, contrairement au 'r' français.

Accord du Genre

Erreur :la factor

Correction : el factor. Contrairement à beaucoup de mots se terminant par '-or' en français (comme 'la couleur'), 'factor' est toujours masculin en espagnol.

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

nounB1general
Utilisez 'fuerza' quand l'influence s'exerce avec une grande puissance, une autorité morale ou une conviction forte qui impose le respect ou l'adhésion.
Une jeune personne déterminée marche résolument sur un chemin, ignorant une pile colossale et distrayante de pâtisseries au chocolat délicieuses placée juste à côté d'elle, symbolisant la volonté.

Exemples

La fuerza de su argumento convenció a todos.

La force de son argument a convaincu tout le monde.

La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.

La nouvelle loi entrera en vigueur la semaine prochaine.

Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.

Il faut beaucoup de volonté pour arrêter de fumer.

impacto

/eem-PAHK-toh//imˈpakto/

nounB1general
Choisissez 'impacto' pour décrire l'effet marqué ou la conséquence significative qu'une action, un événement ou une chose a sur une situation.
Une petite silhouette plantant une minuscule graine dans le sol, qui pousse instantanément en un arbre énorme, radieux et coloré, symbolisant l'influence et l'effet.

Exemples

La campaña de marketing tuvo un impacto enorme en las ventas.

La campagne de marketing a eu un impact énorme sur les ventes.

El impacto ambiental del proyecto es nuestra mayor preocupación.

L'impact environnemental du projet est notre plus grande préoccupation.

¿Cuál fue el impacto de la crisis económica en la región?

Quel a été l'impact de la crise économique dans la région ?

Toujours Masculin

Rappelez-vous que 'impacto' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui. Contrairement au français où 'l'impact' est masculin, mais 'l'influence' est féminin, en espagnol, les deux concepts sont souvent regroupés sous le masculin 'impacto'.

Utiliser 'impacto' comme verbe

Erreur :La noticia me impacto mucho.

Correction : La noticia me impactó mucho. (Utilisez la forme verbale correcte : 'impactar'.) Les francophones pourraient être tentés d'utiliser une forme nominale là où l'espagnol exige le verbe conjugué.

brazo

BRAH-soh/ˈbɾaθo/

nounB2informal
Utilisez 'brazo' dans un sens figuré pour parler de main-d'œuvre, de personnel ou de ressources humaines disponibles pour accomplir une tâche.
Une illustration de livre d'histoires montrant une main massive et stylisée planant protectrice au-dessus d'un minuscule village aux couleurs vives niché dans une vallée, représentant l'autorité ou l'influence.

Exemples

Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.

Nous avons besoin de plus de bras (main-d'œuvre) pour terminer la récolte avant la pluie.

La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.

La police représente le bras (pouvoir/force) de la loi dans la ville.

Ella es mi brazo derecho en la oficina.

Elle est mon bras droit au bureau.

palanca

/pah-LAHN-kah//paˈlaŋka/

nounB2informal
Employez 'palanca' pour désigner un avantage, une connexion ou un piston qui facilite l'accès à une opportunité, notamment professionnelle ou sociale.
Une personne debout sur une plateforme haute tendant la main pour aider une autre personne à atteindre son niveau.

Exemples

Entró en esa empresa porque tiene mucha palanca.

Il est entré dans cette entreprise parce qu'il a beaucoup de piston.

Sin palanca es difícil conseguir los permisos rápido.

Sans relations, il est difficile d'obtenir les permis rapidement.

Palanca vs. Enchufe

Erreur :Utiliser 'enchufe' au Mexique pour signifier influence.

Correction : Utilisez 'palanca' en Amérique Latine pour un argot plus naturel. En France, le terme 'piston' est l'équivalent le plus proche de cette idée d'influence.

imperio

/imˈpeh-ree-oh//imˈpe.ɾjo/

nounC1formal
Utilisez 'imperio' pour évoquer un pouvoir très étendu, une domination ou une sphère d'influence considérable, souvent associée à un contrôle absolu.
Une image montrant un gant d'armure colossal et stylisé posant sa paume doucement mais fermement sur le dessus d'une carte simplifiée et colorée d'un vaste territoire, illustrant un contrôle absolu.

Exemples

El dictador ejerció su imperio con mano de hierro.

Le dictateur exerçait sa domination avec le poing de fer.

La ley debe tener imperio sobre todos los ciudadanos.

La loi doit avoir autorité sur tous les citoyens.

Usage Formel

Dans ce contexte, 'imperio' est souvent réservé à l'espagnol formel ou écrit, se référant au concept abstrait de contrôle puissant, généralement dans les discussions juridiques ou politiques. Cela ressemble à l'usage soutenu du mot français 'empire' dans le sens de 'pouvoir souverain'.

Confusions fréquentes

La confusion principale réside souvent entre 'influencia' et 'factor'. Rappelez-vous que 'influencia' implique un agent qui agit sur une décision ou une action, tandis que 'factor' est un élément neutre qui contribue à un résultat. Ne confondez pas non plus l'influence personnelle ('influencia') avec le piston ('palanca').

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.