brazo
BRAH-soh
/ˈbɾaθo/
Brazo signifie 'bras', le membre supérieur principal du corps humain.
brazo(Nom)
bras
?Le membre principal du corps humain.
manche
?The part of a garment that covers the arm (less common, often 'manga').
📝 En Action
Me duele el brazo después de cargar las cajas.
A1J'ai mal au bras après avoir porté les cartons.
Ella cruzó los brazos cuando se enojó.
A1Elle a croisé les bras quand elle s'est fâchée.
Mi bebé solo quiere estar en mis brazos.
A2Mon bébé ne veut être que dans mes bras.
💡 Points de grammaire
Usage avec les articles
Quand on parle de ses propres parties du corps, l'espagnol utilise généralement 'el/la/los/las' au lieu de 'mi/tu' (mon/ton). Exemple : 'Me duele el brazo' (J'ai mal au bras).
❌ Erreurs Courantes
Confondre Brazo et Mano
Erreur : “Utiliser 'brazo' pour désigner spécifiquement la main.”
Correction : 'Brazo' est le membre entier de l'épaule au poignet ; 'mano' est la main. Contrairement au français où l'on dit souvent 'j'ai mal au bras' même si c'est la main, en espagnol, la distinction est plus marquée.

Brazo peut signifier 'branche', souvent utilisé pour désigner une bifurcation d'une rivière ou une division organisationnelle.
brazo(Nom)
branche
?ex. : d'une rivière, d'une société, ou d'un groupe
,bras
?ex. : d'une chaise, d'une grue, ou d'une machine
section
?of a building or organization
📝 En Action
Este brazo del río es muy profundo.
B1Ce bras du fleuve est très profond.
El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.
B2Le robot a un bras mécanique pour soulever des objets lourds.
El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.
C1L'architecte a conçu une nouvelle aile (ou section) pour le bâtiment principal.
⭐ Conseils d''utilisation
Visualiser la Connexion
Pensez à ce sens comme tout ce qui dépasse d'un corps principal, tout comme votre bras dépasse de votre torse. Cela aide à relier le sens corporel au sens d'objet.

Dans le langage figuré, brazo peut représenter 'l'influence' ou l'autorité.
brazo(Nom)
influence
?Pouvoir ou autorité
,main-d'œuvre
?Travail/effectif (souvent au pluriel)
soutien
?Helping hand or aid
📝 En Action
Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.
B2Nous avons besoin de plus de bras (main-d'œuvre) pour terminer la récolte avant la pluie.
La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.
C1La police représente le bras (pouvoir/force) de la loi dans la ville.
Ella es mi brazo derecho en la oficina.
B2Elle est mon bras droit au bureau.
⭐ Conseils d''utilisation
Main-d'œuvre vs Bras Physiques
Quand 'brazos' est utilisé pour signifier 'main-d'œuvre', il fait généralement référence au travail manuel ou aux travailleurs, impliquant force et effort. C'est similaire à l'usage de 'bras' en français dans des expressions comme 'les bras qui travaillent'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : brazo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'brazo' dans son sens figuré de 'pouvoir ou influence' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Si 'brazo' signifie 'arm', comment est-il lié à 'abrazar' (faire un câlin) ?
'Abrazar' signifie littéralement 'mettre ses bras autour de quelqu'un'. La racine 'brazo' est centrale au verbe, soulignant l'acte physique d'utiliser ses bras pour étreindre quelqu'un.
Comment savoir quand utiliser 'brazo' plutôt que 'mano' ?
'Brazo' est le bras entier, de l'épaule au poignet. 'Mano' est seulement la main. Si vous faites quelque chose avec vos doigts ou votre paume, utilisez 'mano'. Si vous parlez de porter ou de soulever, vous utilisez souvent 'brazo'.