mover
moh-VEHR
/moˈβeɾ/
Le mot mover peut signifier 'déplacer' un objet, comme déplacer physiquement une boîte.
mover(Verbe)
bouger
?déplacement physique d'un objet
,déplacer
?changer la position d'un objet
remuer
?mixing liquids or food
📝 En Action
Tienes que mover la mesa para que quepa.
A1Tu dois bouger la table pour qu'elle passe.
Ella mueve la cabeza diciendo que no.
A2Elle secoue la tête en disant non.
¿Puedes mover la cuchara en la sopa, por favor?
A2Peux-tu remuer la cuillère dans la soupe, s'il te plaît ?
💡 Points de grammaire
Verbe à changement de radical
Ce verbe est irrégulier car le 'o' se transforme en 'ue' au présent de l'indicatif (muevo, mueves, mueve, mueven). Rappelez-vous que les formes 'nous' (nosotros) et 'vous' (vosotros) sont des exceptions et conservent le 'o' (movemos, movéis).
❌ Erreurs Courantes
Oublier le changement de radical
Erreur : “Yo movo la caja.”
Correction : Yo muevo la caja. Rappelez-vous que le 'o' devient 'ue' lorsque l'accent tonique tombe sur la racine du verbe.
⭐ Conseils d''utilisation
Mouvement Physique
Utilisez 'mover' lorsque vous êtes celui qui provoque le déplacement d'un objet. Si vous parlez de vous-même changeant de lieu (voyager), vous utiliseriez généralement 'ir' ou 'viajar'.

Mover peut aussi signifier 'toucher' quelqu'un émotionnellement, suscitant de forts sentiments.
mover(Verbe)
toucher
?affecter émotionnellement
,susciter
?provoquer des sentiments ou des actions
inspirer
?to motivate
📝 En Action
Su discurso me movió profundamente; casi lloro.
B1Son discours m'a profondément touché ; j'ai failli pleurer.
La música movió a la multitud a bailar.
B2La musique a poussé la foule à danser.
💡 Points de grammaire
Causation Émotionnelle
Dans ce sens, 'mover' décrit quelque chose qui provoque une réaction émotionnelle chez quelqu'un d'autre. La chose qui cause le sentiment est le sujet, et la personne qui le ressent est l'objet.
⭐ Conseils d''utilisation
Alternatives Plus Fortes
Pour un impact émotionnel très fort, 'conmover' (émouvoir profondément) est souvent utilisé à la place de 'mover'.

Lorsqu'il est utilisé à la forme pronominale (se déplacer), cela signifie 'changer sa propre position' ou bouger son corps.
mover(Verbe)
se déplacer
?changer sa propre position
,se bouger
?se dépêcher ou commencer une activité
faire de l'exercice
?to move one's body for health
📝 En Action
¡Muévete! Vamos a llegar tarde.
A1Bouge ! / Dépêche-toi ! Nous allons être en retard.
El bebé ya puede moverse solo.
A1Le bébé peut déjà se déplacer tout seul.
Si no te mueves, te quedarás frío.
A2Si tu ne bouges pas, tu vas avoir froid.
💡 Points de grammaire
Action Pronominale
La forme pronominale ('moverse') signifie que le sujet fait l'action sur lui-même. Vous devez inclure le pronom correct (me, te, se, nos, os, se) avant le verbe : 'Yo me muevo' (Je me déplace).
❌ Erreurs Courantes
Mélanger le transitif et le pronominal
Erreur : “Yo muevo a la izquierda.”
Correction : Yo me muevo a la izquierda. Si *vous* changez votre position, vous devez utiliser la forme pronominale 'moverse'.
⭐ Conseils d''utilisation
Raccourci Impératif
Lorsque vous donnez un ordre, le pronom réfléchi se colle à la fin. Puisque 'mueve' est l'ordre, vous obtenez 'Muévete' (Bouge-toi !). N'oubliez pas l'accent écrit pour maintenir l'accent tonique sur la bonne syllabe.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mover
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte pour 'Nous déplaçons les boîtes' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'mover' et 'moverse' ?
'Mover' est quand vous déplacez quelque chose d'autre (transitif) : 'Muevo la silla' (Je déplace la chaise). 'Moverse' est quand vous vous déplacez vous-même, ou changez votre propre position (pronominal) : 'Me muevo a la derecha' (Je me déplace vers la droite).
Est-ce que 'mover' change de radical à tous les temps ?
Non. Le changement de radical (o > ue) n'a lieu qu'au présent de l'indicatif, du subjonctif et de l'impératif, et il n'arrive jamais aux formes 'nous' (nosotros) ou 'vous' (vosotros). Dans tous les autres temps (prétérit, imparfait, futur, conditionnel), le verbe est complètement régulier.