trasladar
“trasladar” signifie “déménager” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
déménager, transférer
Aussi : relocaliser
📝 En Action
La empresa va a trasladar su oficina al centro.
A2L'entreprise va déménager son bureau dans le centre.
Trasladaron al paciente a un hospital más grande.
B1Ils ont transféré le patient dans un hôpital plus grand.
Es difícil trasladar todos estos muebles en un solo coche.
B1Il est difficile de déplacer tous ces meubles dans une seule voiture.
reporter, différer

📝 En Action
Tuvimos que trasladar la reunión al próximo martes.
B1Nous avons dû reporter la réunion à mardi prochain.
Han trasladado la fecha del examen por la huelga.
B2Ils ont changé la date de l'examen en raison de la grève.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "trasladar" en espagnol :
relocaliser→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trasladar
Question 1 sur 3
Quelle phrase dit correctement 'J'ai reporté la réunion à vendredi' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'trans' (à travers) et 'latus' (porté/transporté). Littéralement, cela signifie 'porter à travers' d'un endroit à un autre.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'trasladar' peut signifier 'traduire' une langue ?
Rarement. En espagnol moderne, 'traducir' est utilisé pour la langue. 'Trasladar' est principalement utilisé pour le mouvement physique ou le report d'événements, bien qu'il puisse parfois signifier 'transcrire' dans des contextes littéraires très spécifiques. En français, 'traduire' est le terme correct pour le langage.
Est-ce que 'trasladar' est un verbe régulier ?
Oui ! Il suit le modèle standard des verbes se terminant par -ar, ce qui le rend très facile à conjuguer. En français, les verbes en -er, -ir, -re ont leurs propres modèles de conjugaison.
Puis-je utiliser 'trasladar' pour déplacer des meubles ?
Oui, surtout si vous les déplacez dans un bâtiment ou un lieu complètement différent. En français, on utiliserait 'déplacer' ou 'bouger'.

