Comment dire "inspirer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “inspirer” est “mover” — utilisez 'mover' lorsque 'inspirer' signifie toucher profondément quelqu'un sur le plan émotionnel, provoquant une réaction intérieure..
mover
moh-VEHR/moˈβeɾ/

Exemples
Su discurso me movió profundamente; casi lloro.
Son discours m'a profondément touché ; j'ai failli pleurer.
La música movió a la multitud a bailar.
La musique a poussé la foule à danser.
Causation Émotionnelle
Dans ce sens, 'mover' décrit quelque chose qui provoque une réaction émotionnelle chez quelqu'un d'autre. La chose qui cause le sentiment est le sujet, et la personne qui le ressent est l'objet.
muevan
/MWEH-bahn//ˈmwe.βan/

Exemples
Esperamos que sus palabras muevan a la acción a los asistentes.
Nous espérons que leurs paroles inspireront les participants à agir.
Dudo que las noticias muevan su corazón de piedra.
Je doute que la nouvelle touche leur cœur de pierre.
Subjonctif pour l'Influence
Lorsque 'mover' signifie 'inspirer' ou 'motiver', il nécessite presque toujours la forme verbale spéciale ('muevan') car il suit une expression de désir, de doute ou d'influence (ex. : 'Espero que...' ou 'Dudo que...').
Ne pas confondre émotion et action
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

