Inklingo

Comment dire "défaite" en espagnol

French → espagnol

derrota

deh-RROH-tahdeˈro.ta

nomA2standard
Utilisez "derrota" pour parler spécifiquement de la perte d'une bataille, d'une compétition sportive ou d'un concours.
Un lapin de dessin animé triste est affalé par terre, tenant un trophée cassé, symbolisant la défaite.

Exemples

La derrota en la final fue muy dolorosa para los aficionados.

La défaite en finale a été très douloureuse pour les supporters.

El general aceptó la derrota con dignidad.

Le général a accepté la perte avec dignité.

Después de la derrota, el equipo tuvo que reorganizarse.

Après la défaite, l'équipe a dû se réorganiser.

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'derrota' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la derrota' ou 'una derrota'. En français, 'défaite' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

nomA2standard
Utilisez "pérdida" pour désigner la perte d'un objet, d'une chose, ou plus généralement le fait de perdre quelque chose (y compris dans un jeu ou une compétition, mais de manière plus générale que "derrota").

Exemples

La pérdida de mi billetera me causó muchos problemas.

La perte de mon portefeuille m'a causé de nombreux problèmes.

Ne pas confondre "derrota" et "pérdida"

La confusion principale vient de l'usage de "pérdida" pour une défaite dans une compétition. Bien que possible, "derrota" est plus précis pour les combats ou les concours. "Pérdida" est plus courant pour la perte d'objets ou quand le contexte est moins formellement une compétition.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.