logrado
loh-GRAH-doh
/loˈɣɾaðo/
Lorsqu'un résultat ou un effort est logrado (réussi), cela signifie que le résultat a été positif.
logrado(Adjectif)
réussi
?décrivant un résultat ou un effort
,accompli
?décrivant une personne ou un objectif
bien exécuté
?describing a plan or design
,de haute qualité
?describing a result
📝 En Action
Su última película fue un trabajo muy logrado.
B1Son dernier film était une œuvre très réussie.
Es un empresario joven y muy logrado.
B2C'est un jeune homme d'affaires très accompli.
La foto de la portada está muy lograda, tiene una luz perfecta.
B1La photo de couverture est très bien exécutée ; elle a un éclairage parfait.
💡 Points de grammaire
L'accord est essentiel
Comme tous les adjectifs espagnols, 'logrado' doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il décrit : lograda, logrados, logradas.
❌ Erreurs Courantes
Utilisation avec Ser vs. Estar
Erreur : “La pintura está lograda.”
Correction : La pintura es lograda. (C'est une œuvre réussie). 'Logrado' décrit généralement une qualité stable ou la nature de la réussite, il utilise donc couramment *ser*.
⭐ Conseils d''utilisation
Au-delà de 'Réussi'
En Espagne et dans certaines régions d'Amérique Latine, 'logrado' signifie souvent 'bien fait' ou 'bien fini', surtout lorsqu'on parle d'art, de nourriture ou d'artisanat, suggérant un haut niveau de compétence.

Utilisé comme participe passé, logrado se traduit par 'atteint', signifiant que la tâche est terminée.
logrado(Past Participle)
atteint
?utilisé avec 'haber'
,parvenu à
?utilisé avec 'haber'
réussi à
?used with 'haber'
📝 En Action
Siempre has logrado lo que te propones.
A2Tu as toujours réussi ce que tu t'es proposé de faire.
Cuando llegamos, ya habían logrado abrir la caja fuerte.
B1Quand nous sommes arrivés, ils avaient déjà réussi à ouvrir le coffre-fort.
Si hubieras logrado el ascenso, ¿qué habrías hecho?
B2Si tu avais obtenu la promotion, qu'aurais-tu fait ?
💡 Points de grammaire
Formation des temps composés
'Logrado' est la forme de base (participe passé) utilisée avec le verbe auxiliaire haber pour parler d'actions terminées dans le passé ou liées au présent (ex. : He logrado = J'ai réussi/atteint).
Il reste invariable
Lorsqu'il est utilisé avec haber (pour former les temps composés), 'logrado' ne change jamais sa terminaison. C'est toujours 'logrado', peu importe qui a fait l'action ou quel est l'objet. C'est différent de son usage comme adjectif !
❌ Erreurs Courantes
Mélanger les règles de l'adjectif et du participe
Erreur : “Hemos logradas las metas.”
Correction : Hemos logrado las metas. (Le participe ne s'accorde pas avec l'objet *metas* lorsqu'il est utilisé avec *haber*).
⭐ Conseils d''utilisation
Le verbe racine
Rappelez-vous la racine : lograr (réussir/parvenir à). Si vous utilisez 'logrado' dans un temps composé, pensez-y comme la partie 'atteinte' de l'expression.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : logrado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'logrado' comme adjectif (décrivant une qualité) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'logrado' et 'exitoso' ?
'Exitoso' (successful) est un adjectif général pour désigner la réussite. 'Logrado' signifie aussi réussi, mais porte souvent la connotation spécifique d'être bien exécuté, de haute qualité ou fini avec expertise, surtout lorsqu'il fait référence à un produit, un design ou une œuvre d'art.
Est-ce que 'logrado' change lorsqu'il est utilisé dans les temps composés ?
Non. Lorsque 'logrado' est combiné avec le verbe *haber* (comme dans 'he logrado' ou 'había logrado'), il agit comme un participe passé fixe et ne change jamais sa terminaison. Il ne change que lorsqu'il est utilisé seul comme adjectif descriptif (ex. : 'la obra lograda').