Comment dire "accompli" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “accompli” est “cumplido” — utilisez "cumplido" lorsque "accompli" se réfère à l'achèvement d'une tâche, d'un devoir ou d'une promesse..
cumplido
koom-PLEE-doh/kumˈpliðo/

Exemples
La misión fue cumplida con éxito por el equipo.
La mission a été accomplie avec succès par l'équipe.
Necesitas tener dieciocho años cumplidos para obtener la licencia.
Il faut avoir dix-huit ans révolus (accomplis) pour obtenir le permis.
Toda la documentación está cumplida, podemos seguir adelante.
Toute la documentation est achevée/accomplie, nous pouvons avancer.
L'accord est essentiel
Puisque ce mot agit comme un adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Par exemple, 'la promesa cumplida' (féminin singulier) ou 'los deberes cumplidos' (masculin pluriel). En français, on utilisera souvent 'accompli(e)' ou 'effectué(e)'.
logrado
loh-GRAH-doh/loˈɣɾaðo/

Exemples
Su última película fue un trabajo muy logrado.
Son dernier film était une œuvre très réussie.
Es un empresario joven y muy logrado.
C'est un jeune homme d'affaires très accompli.
La foto de la portada está muy lograda, tiene una luz perfecta.
La photo de couverture est très bien exécutée ; elle a un éclairage parfait.
L'accord est essentiel
Comme tous les adjectifs espagnols, 'logrado' doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il décrit : lograda, logrados, logradas.
Utilisation avec Ser vs. Estar
Erreur : “La pintura está lograda.”
Correction : La pintura es lograda. (C'est une œuvre réussie). 'Logrado' décrit généralement une qualité stable ou la nature de la réussite, il utilise donc couramment *ser*.
alcanzado
/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

Exemples
El nivel alcanzado por los estudiantes es excelente.
Le niveau atteint par les étudiants est excellent.
Una vez alcanzado el éxito, no olvides tus raíces.
Une fois le succès accompli, n'oublie pas tes racines.
Accord avec le Nom
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif pour décrire quelque chose, il doit s'accorder en genre avec ce qu'il décrit. Par exemple : 'meta alcanzada' (but atteint) vs 'objetivo alcanzado' (objectif atteint). En français, l'accord est similaire : 'un objectif atteint' vs 'une réussite atteinte'.
Exemples
La película ya acabó.
Le film est déjà terminé.
cometido
/ko-me-TEE-do//ko.meˈti.ðo/

Exemples
Hemos cometido un error grave.
Nous avons fait une grave erreur.
El crimen cometido por el ladrón fue imperdonable.
Le crime commis par le voleur était impardonnable.
¿Quién había cometido la falta?
Qui avait fait l'erreur ?
Formation des temps composés
Vous avez besoin de « cometido » pour former des temps comme le passé composé : haber (conjugué) + cometido. Exemple : Ha cometido (Il/Elle a commis).
Utilisation comme adjectif
Lorsqu'il est utilisé pour décrire un nom (comme 'l'erreur commise'), il doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom : la falta cometida (f, singulier), los errores cometidos (m, pluriel). En français, l'accord est obligatoire pour les participes passés employés comme adjectifs.
Utiliser 'Cometer' pour tout
Erreur : “Utiliser *cometer* pour des actions simples comme 's'engager dans un plan.'”
Correction : En espagnol, *cometer* est généralement réservé aux actions négatives (crimes, erreurs, péchés). Pour un engagement positif, utilisez *comprometerse* ou *dedicarse* (se dédier à).
Ne pas confondre "cumplido" et "logrado"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



