incompleto
“incompleto” signifie “incomplet” en espagnol (manquant une ou plusieurs parties).
incomplet, inachevé
Aussi : partiel, fragmentaire
📝 En Action
El rompecabezas está incompleto porque le falta una pieza.
A2Le puzzle est incomplet car il manque une pièce.
Entregué un informe incompleto por falta de tiempo.
B1J'ai rendu un rapport inachevé par manque de temps.
Sus datos están incompletos; necesitamos su dirección actual.
B2Vos données sont incomplètes ; nous avons besoin de votre adresse actuelle.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : incompleto
Question 1 sur 3
Quelle est la façon correcte de dire 'Les devoirs (la tarea) sont incomplets' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'incompletus'. Le préfixe 'in-' signifie 'non' et 'completus' signifie 'rempli' ou 'terminé'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Dois-je utiliser 'ser' ou 'estar' avec 'incompleto' ?
Généralement, utilise 'estar' (par exemple, 'el libro está incompleto') car cela fait référence à l'état ou à la condition actuelle de l'objet. En français, on utiliserait 'être' dans les deux cas : 'Le livre est incomplet'.
'Incompleto' est-il formel ou informel ?
Il est neutre et peut être utilisé dans n'importe quelle situation, de la conversation décontractée à la maison aux rapports commerciaux formels. En français, 'incomplet' ou 'inachevé' sont également neutres.
Quelle est la différence entre 'incompleto' et 'inacabado' ?
Ils sont très similaires. 'Incompleto' implique souvent qu'il manque une partie, tandis que 'inacabado' signifie spécifiquement que le travail n'a pas encore été terminé. En français, 'incomplet' peut s'appliquer aux deux sens, bien que 'inachevé' soit plus spécifique à l'idée de travail non terminé.