Inklingo

completamente

kom-pleh-tah-men-tehkomˌple.taˈmen.te

completamente signifie complètement en espagnol (au maximum de l'étendue).

complètement

Aussi : entièrement, totalement, pleinement
Un bocal en verre transparent rempli complètement jusqu'au bord de liquide rouge vif, contrastant avec un bocal vide à proximité pour souligner l'état d'être plein à 100 %.

📝 En Action

El vaso está completamente vacío.

A2

Le verre est complètement vide.

Estoy completamente seguro de mi respuesta.

B1

Je suis complètement sûr(e) de ma réponse.

Olvidé completamente su cumpleaños.

B1

J'ai complètement oublié son anniversaire.

La situación ha cambiado completamente.

B2

La situation a complètement changé.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • parcialmente (partiellement)
  • a medias (à moitié, partiellement)

Collocations Courantes

  • completamente de acuerdocomplètement d'accord
  • completamente diferentecomplètement différent
  • completamente nuevocomplètement nouveau
  • completamente lococomplètement fou

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "completamente" en espagnol :

complètemententièrementpleinementtotalement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : completamente

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'completamente' de la manière la plus naturelle ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'complētus', signifiant 'rempli' ou 'achevé'. La terminaison '-mente' a été ajoutée en espagnol pour transformer l'adjectif 'completa' en adverbe, un modèle courant qui signifie 'd'une manière ...'.

Première attestation : The root word has existed since Latin, but the '-mente' form developed in early Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Italian: completamentePortuguese: completamenteFrench: complètement

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'completamente' et 'totalmente' ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables, signifiant tous deux 'complètement' ou 'totalement'. 'Totalmente' peut parfois sembler un peu plus informel ou emphatique, comme dire 'totalement !' en français, tandis que 'completamente' est un choix sûr dans n'importe quelle situation.

Puis-je simplement dire 'completo' à la place ?

Non, ils ont des fonctions différentes. 'Completo' est un adjectif qui décrit une chose (ex: 'el informe completo' - le rapport complet). 'Completamente' est un adverbe qui décrit une action ou un état (ex: 'el informe está completamente terminado' - le rapport est complètement terminé). En français, on dirait 'le rapport est complet' (adjectif) mais 'le rapport est complètement terminé' (adverbe).