Comment dire "entièrement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “entièrement” est “completamente” — utilisez "completamente" pour indiquer une totalité absolue ou une absence totale dans un sens physique ou concret, comme un objet vide ou une pièce obscure..
completamente
/kom-pleh-tah-men-teh//komˌple.taˈmen.te/

Exemples
El vaso está completamente vacío.
Le verre est complètement vide.
Estoy completamente seguro de mi respuesta.
Je suis complètement sûr(e) de ma réponse.
Olvidé completamente su cumpleaños.
J'ai complètement oublié son anniversaire.
Qu'est-ce qu'un adverbe ?
Les mots comme 'completamente' sont des adverbes. Ils décrivent comment une action est effectuée ou ajoutent de l'intensité à un autre mot. Pensez-y comme ajoutant des détails, comme dire 'courir rapidement' au lieu de simplement 'courir'.
L'astuce du '-mente'
En espagnol, vous pouvez souvent transformer un adjectif (un mot descriptif) en adverbe en ajoutant '-mente' à la fin de sa forme féminine. 'Completa' (complet/complète) devient 'completamente' (complètement). C'est très similaire à l'ajout de '-ment' en français !
La place compte
Erreur : “Utiliser 'completo' au lieu de 'completamente'. Par exemple : 'Estoy completo seguro.'”
Correction : La bonne façon est 'Estoy completamente seguro.' Vous avez besoin de la terminaison '-mente' pour décrire *comment* vous vous sentez (complètement sûr), et non seulement pour décrire une chose. En français, on dirait 'Je suis complètement sûr', et non 'Je suis complet sûr'.
totalmente
/toh-tahl-men-teh//toˌtalˈmente/

Exemples
La habitación estaba totalmente a oscuras.
La pièce était totalement dans le noir.
Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.
J'ai totalement oublié que c'était ton anniversaire aujourd'hui.
El proyecto está totalmente terminado.
Le projet est entièrement terminé.
Qu'est-ce qu'un adverbe ?
Un adverbe est un mot qui modifie un verbe ou un adjectif. 'Totalmente' vous indique 'à quel point' ou 'dans quelle mesure' quelque chose est fait ou est.
Former les adverbes en '-mente'
En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en adverbes en ajoutant '-mente'. Prenez la forme féminine de l'adjectif et ajoutez '-mente'. Par exemple, 'total' (qui est identique au masculin et au féminin) devient 'totalmente'.
Ordre des mots
Erreur : “Estoy de acuerdo totalmente.”
Correction : Estoy totalmente de acuerdo. Bien que la première forme ne soit pas strictement fausse, il est beaucoup plus naturel de placer 'totalmente' juste avant le mot qu'il qualifie ('de acuerdo'). En français, on dirait plutôt 'Je suis totalement d'accord'.
todo
/TOH-doh//ˈto.ðo/

Exemples
El niño volvió del parque todo sucio.
Le garçon est revenu du parc tout sale.
Después de correr, estaba toda sudada.
Après avoir couru, elle était toute en sueur.
Se pusieron todos nerviosos antes del examen.
Ils sont tous devenus très nerveux avant l'examen.
Un adverbe qui change ?
C'est un cas spécial. Même s'il est utilisé comme 'complètement' ou 'très', il s'accorde toujours en todo, toda, todos, ou todas pour correspondre à la personne ou à la chose qu'il décrit.
profundamente
pro-foon-dah-MEN-teh/pɾofunðaˈmente/

Exemples
El director agradeció profundamente a su equipo por el esfuerzo.
Le directeur a remercié profondément son équipe pour l'effort.
Ella reflexionó profundamente sobre la decisión antes de responder.
Elle a réfléchi profondément à la décision avant de répondre.
El libro explora temas que nos afectaron profundamente.
Le livre explore des thèmes qui nous ont affectés profondément.
La structure en '-mente'
Ce mot est un adverbe, ce qui signifie qu'il décrit la manière dont une action est effectuée. La plupart des adverbes espagnols se forment en ajoutant la terminaison '-mente' (similaire au '-ment' français) à la forme féminine de l'adjectif (profunda + mente).
Abuser de 'Muy'
Erreur : “Utiliser 'muy profundo' pour décrire un sentiment.”
Correction : Utilisez 'profundamente' à la place. Cela sonne plus naturel et éloquent pour décrire comment une action est exécutée, plutôt que d'utiliser simplement 'très profond'.
Confondre "completamente/totalmente" et "profundamente"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



