Inklingo

Comment dire "entièrement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourentièrementest completamenteutilisez "completamente" pour indiquer une totalité absolue ou une absence totale dans un sens physique ou concret, comme un objet vide ou une pièce obscure..

completamente🔊A2

Utilisez "completamente" pour indiquer une totalité absolue ou une absence totale dans un sens physique ou concret, comme un objet vide ou une pièce obscure.

En savoir plus →
totalmente🔊A2

Employez "totalmente" pour souligner une complétude totale ou une absence totale, souvent dans des situations similaires à "completamente", mais peut aussi avoir une nuance d'accord fort.

En savoir plus →
todo🔊B1

Utilisez "todo" (souvent suivi d'un adjectif) pour décrire un état général ou une condition qui affecte une personne ou une chose dans son ensemble, impliquant qu'elle est couverte ou imprégnée de cet état.

En savoir plus →
profundamente🔊B1

Choisissez "profundamente" lorsque "entièrement" exprime une idée de grande intensité, de profondeur émotionnelle ou de sincérité, plutôt qu'une simple totalité physique.

En savoir plus →
French → espagnol

completamente

/kom-pleh-tah-men-teh//komˌple.taˈmen.te/

adverbeA2neutre
Utilisez "completamente" pour indiquer une totalité absolue ou une absence totale dans un sens physique ou concret, comme un objet vide ou une pièce obscure.
Un bocal en verre transparent rempli complètement jusqu'au bord de liquide rouge vif, contrastant avec un bocal vide à proximité pour souligner l'état d'être plein à 100 %.

Exemples

El vaso está completamente vacío.

Le verre est complètement vide.

Estoy completamente seguro de mi respuesta.

Je suis complètement sûr(e) de ma réponse.

Olvidé completamente su cumpleaños.

J'ai complètement oublié son anniversaire.

Qu'est-ce qu'un adverbe ?

Les mots comme 'completamente' sont des adverbes. Ils décrivent comment une action est effectuée ou ajoutent de l'intensité à un autre mot. Pensez-y comme ajoutant des détails, comme dire 'courir rapidement' au lieu de simplement 'courir'.

L'astuce du '-mente'

En espagnol, vous pouvez souvent transformer un adjectif (un mot descriptif) en adverbe en ajoutant '-mente' à la fin de sa forme féminine. 'Completa' (complet/complète) devient 'completamente' (complètement). C'est très similaire à l'ajout de '-ment' en français !

La place compte

Erreur :Utiliser 'completo' au lieu de 'completamente'. Par exemple : 'Estoy completo seguro.'

Correction : La bonne façon est 'Estoy completamente seguro.' Vous avez besoin de la terminaison '-mente' pour décrire *comment* vous vous sentez (complètement sûr), et non seulement pour décrire une chose. En français, on dirait 'Je suis complètement sûr', et non 'Je suis complet sûr'.

totalmente

/toh-tahl-men-teh//toˌtalˈmente/

adverbeA2neutre
Employez "totalmente" pour souligner une complétude totale ou une absence totale, souvent dans des situations similaires à "completamente", mais peut aussi avoir une nuance d'accord fort.
Un bocal en verre transparent rempli complètement jusqu'au bord de billes colorées et vives, illustrant le concept d'être plein jusqu'à la limite maximale.

Exemples

La habitación estaba totalmente a oscuras.

La pièce était totalement dans le noir.

Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.

J'ai totalement oublié que c'était ton anniversaire aujourd'hui.

El proyecto está totalmente terminado.

Le projet est entièrement terminé.

Qu'est-ce qu'un adverbe ?

Un adverbe est un mot qui modifie un verbe ou un adjectif. 'Totalmente' vous indique 'à quel point' ou 'dans quelle mesure' quelque chose est fait ou est.

Former les adverbes en '-mente'

En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en adverbes en ajoutant '-mente'. Prenez la forme féminine de l'adjectif et ajoutez '-mente'. Par exemple, 'total' (qui est identique au masculin et au féminin) devient 'totalmente'.

Ordre des mots

Erreur :Estoy de acuerdo totalmente.

Correction : Estoy totalmente de acuerdo. Bien que la première forme ne soit pas strictement fausse, il est beaucoup plus naturel de placer 'totalmente' juste avant le mot qu'il qualifie ('de acuerdo'). En français, on dirait plutôt 'Je suis totalement d'accord'.

todo

/TOH-doh//ˈto.ðo/

adverbeB1neutre
Utilisez "todo" (souvent suivi d'un adjectif) pour décrire un état général ou une condition qui affecte une personne ou une chose dans son ensemble, impliquant qu'elle est couverte ou imprégnée de cet état.
Une personne portant une chemise blanche entièrement recouverte de taches de peinture colorées, illustrant l'idée de 'complètement' ou 'de partout'.

Exemples

El niño volvió del parque todo sucio.

Le garçon est revenu du parc tout sale.

Después de correr, estaba toda sudada.

Après avoir couru, elle était toute en sueur.

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

Ils sont tous devenus très nerveux avant l'examen.

Un adverbe qui change ?

C'est un cas spécial. Même s'il est utilisé comme 'complètement' ou 'très', il s'accorde toujours en todo, toda, todos, ou todas pour correspondre à la personne ou à la chose qu'il décrit.

profundamente

pro-foon-dah-MEN-teh/pɾofunðaˈmente/

adverbeB1neutre
Choisissez "profundamente" lorsque "entièrement" exprime une idée de grande intensité, de profondeur émotionnelle ou de sincérité, plutôt qu'une simple totalité physique.
Une personne assise tranquillement, tenant ses genoux, entourée de couleurs bleu foncé et violet tourbillonnantes qui émanent de sa tête, symbolisant une contemplation profonde ou une émotion intense.

Exemples

El director agradeció profundamente a su equipo por el esfuerzo.

Le directeur a remercié profondément son équipe pour l'effort.

Ella reflexionó profundamente sobre la decisión antes de responder.

Elle a réfléchi profondément à la décision avant de répondre.

El libro explora temas que nos afectaron profundamente.

Le livre explore des thèmes qui nous ont affectés profondément.

La structure en '-mente'

Ce mot est un adverbe, ce qui signifie qu'il décrit la manière dont une action est effectuée. La plupart des adverbes espagnols se forment en ajoutant la terminaison '-mente' (similaire au '-ment' français) à la forme féminine de l'adjectif (profunda + mente).

Abuser de 'Muy'

Erreur :Utiliser 'muy profundo' pour décrire un sentiment.

Correction : Utilisez 'profundamente' à la place. Cela sonne plus naturel et éloquent pour décrire comment une action est exécutée, plutôt que d'utiliser simplement 'très profond'.

Confondre "completamente/totalmente" et "profundamente"

La confusion la plus fréquente réside entre "completamente" / "totalmente" et "profundamente". "Completamente" et "totalmente" indiquent une absence ou une totalité physique, tandis que "profundamente" exprime une intensité émotionnelle ou une grande sincérité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.