Inklingo

Comment dire "chaque" en espagnol

French → espagnol

cada

/ka-da//ˈka.ða/

AdjectifA1Standard
Utilisez "cada" lorsque vous faites référence à des éléments individuels au sein d'un groupe, soulignant que chaque membre est concerné.
Une rangée de cinq maisons colorées, avec une flèche pointant vers chacune individuellement pour représenter le concept de 'chaque'.

Exemples

Cada persona recibió un regalo.

Chaque personne a reçu un cadeau.

Cada estudiante tiene un libro.

Chaque étudiant a un livre.

Voy al gimnasio cada día.

Je vais à la salle de sport tous les jours.

Le doy un regalo a cada uno de mis hijos.

Je donne un cadeau à chacun de mes enfants.

Toujours suivi du singulier

Même lorsque vous parlez d'un groupe entier, le nom juste après cada est toujours au singulier. Pensez à 'chaque étudiant unique' (cada estudiante), et non 'chaque étudiants'.

Ne change jamais

Cada est un mot très facile car il reste identique. Il ne change pas pour les noms masculins ou féminins. C'est toujours cada niño (chaque garçon) et cada niña (chaque fille). Contrairement au français où l'on dit 'chaque' (invariable) mais où l'on doit faire attention au genre, ici, seul le nom change.

Parler de fréquence

Vous pouvez utiliser cada avec un nombre pour indiquer la fréquence d'un événement, comme 'cada dos días' (tous les deux jours) ou 'cada tres horas' (toutes les trois heures).

Utiliser un nom au pluriel après 'Cada'

Erreur :Cada estudiantes tienen un libro.

Correction : Dites 'Cada estudiante tiene un libro.' Le nom et le verbe qui suivent 'cada' doivent être au singulier car vous parlez des éléments un par un. C'est différent du français où 'chaque' est invariable mais le nom qui suit est toujours au singulier.

Confondre 'Cada' et 'Todos'

Erreur :Me gusta cada tipo de música.

Correction : Utilisez 'todos los tipos de música' pour 'tous les types de musique'. `Cada` isole les éléments, tandis que `todos` les regroupe tous. Ils peuvent parfois être similaires ('cada día' vs 'todos los días'), mais 'todos' est préférable pour parler d'une catégorie entière.

todo

/TOH-doh//ˈto.ðo/

AdjectifA1Standard
Utilisez "todo" (au singulier) pour exprimer une idée de totalité, d'ensemble, ou pour indiquer que quelque chose se produit de manière continue ou répétée dans le temps.
Un gros plan sur une bille de verre transparente reflétant une ville animée entière, symbolisant le concept de 'tout' contenu dans un seul objet.

Exemples

Leo todo los días.

Je lis tous les jours.

Leo todos los días.

Je lis tous les jours.

Toda la familia fue a la playa.

Toute la famille est allée à la plage.

Limpié toda la casa.

J'ai nettoyé toute la maison.

Accord avec le Nom

Todo s'accorde avec ce que vous décrivez. Utilisez todo pour le masculin singulier (todo el día), toda pour le féminin (toda la noche), todos pour le masculin pluriel (todos los libros), et todas pour le féminin pluriel (todas las mesas).

La Règle de l'Article

Contrairement au français où l'on dit souvent 'tous les livres', en espagnol, vous devez presque toujours placer l'article défini (el, la, los, las) ou un possessif (mi, tu) entre todo et le nom. Pensez-y comme 'tout de les...'

Oublier l'article

Erreur :Hablo con mis amigos todos días.

Correction : Hablo con mis amigos todos `los` días. N'oubliez pas d'inclure `los` (ou `el`, `la`, `las`) après `todos` lorsqu'il est suivi d'un nom.

"Cada" vs "Todo"

La confusion principale réside entre l'idée d'éléments séparés et celle de la totalité. "Cada" insiste sur l'unité dans la diversité, tandis que "todo" englobe l'ensemble sans distinction.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.