Inklingo

duro

DOO-rohˈdu.ɾo

dur, résistant

Aussi : difficile, sévère, rassis
Un marteau de dessin animé rebondissant sans danger sur une grande pierre grise parfaitement lisse, illustrant la dureté physique.

📝 En Action

Esta piedra es muy dura.

A1

Cette pierre est très dure.

El pan de ayer está duro.

A2

Le pain d'hier est rassis.

Ha sido un año muy duro para nosotros.

B1

Ça a été une année très difficile pour nous.

Mi jefe es un hombre duro pero justo.

B1

Mon patron est un homme sévère mais juste.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • trabajo durotravail acharné
  • un golpe duroun coup dur / un revers difficile
  • huevo duroœuf dur
  • disco durodisque dur

Expressions & Idiomes

  • ser un hueso duro de roerêtre un os dur à ronger (une personne ou un problème difficile)
  • a las duras y a las madurasdans les bons comme dans les mauvais moments ; quoi qu'il arrive

dure

Aussi : intensément, fortement
Un travailleur de dessin animé déterminé poussant un énorme rocher lourd sur une colline escarpée, se tordant d'effort intense.

📝 En Action

Tenemos que trabajar duro para terminar a tiempo.

A2

Nous devons travailler dur pour finir à temps.

Estudió muy duro para el examen.

A2

Il/Elle a étudié très dur pour l'examen.

El sol pega duro hoy.

B1

Le soleil tape fort aujourd'hui.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • trabajar durotravailler dur
  • estudiar duroétudier dur
  • luchar durose battre durement
  • pegar durofrapper fort

duro

NommB2informal
Spain
Une seule grande pièce de monnaie ancienne, épaisse et argentée, avec un dessin de crête historique, représentant l'ancienne monnaie espagnole duro.

📝 En Action

En mis tiempos, un café costaba veinte duros.

B2

De mon temps, un café coûtait vingt duros.

No tengo ni un duro.

B2

Je n'ai pas un sou (littéralement, pas un duro).

Connexions de Mots

Expressions & Idiomes

  • Nadie da duros a cuatro pesetas.Il n'y a pas de repas gratuit ; si quelque chose semble trop beau pour être vrai, c'est probablement le cas.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : duro

Question 1 sur 1

Quelle phrase est correcte ? 'La prueba fue muy ___ , así que estudié ___ .'

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin « dūrus », qui signifiait également « dur », « sévère » ou « austère ». C'est un mot très ancien qui a conservé son sens fondamental pendant des milliers d'années.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

English: durable, endureFrench: durItalian: duro

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre « trabajar duro » et « trabajar mucho » ?

Ils sont très similaires ! « Trabajar duro » met l'accent sur l'effort et l'intensité du travail. « Trabajar mucho » met l'accent sur la quantité ou les heures de travail. Souvent, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre.

Puis-je dire « duramente » au lieu de « duro » comme adverbe ?

Oui, vous pouvez dire « trabajar duramente », mais c'est beaucoup moins courant et semble plus formel ou littéraire. Pour la conversation de tous les jours, « trabajar duro » est le choix naturel.

Quand dois-je utiliser « duro » contre « difícil » pour « difficult » ?

Pensez à « difícil » pour les défis intellectuels ou complexes (« un problème difficile »). Pensez à « duro » pour les défis qui impliquent des épreuves physiques ou émotionnelles et l'endurance (« une année difficile », « une vie dure »).