muro
MOO-roh
/ˈmu.ɾo/
Muro se traduisant par un mur physique ou une limite structurelle.
muro(Nom)
mur
?épais, extérieur, ou limite structurelle
mur de soutènement
?engineering/construction
,digue
?large structure holding back water (less common than 'presa')
📝 En Action
El muro del jardín es muy alto y de piedra.
A1Le mur du jardin est très haut et en pierre.
Tuvieron que construir un muro de contención para evitar el deslizamiento de tierra.
B1Ils ont dû construire un mur de soutènement pour éviter le glissement de terrain.
💡 Points de grammaire
Rappel de genre
Rappelez-vous que 'muro' est un nom masculin, utilisez donc 'el' (le) et les adjectifs masculins avec lui : 'el muro blanco' (le mur blanc). C'est similaire au français où 'mur' est masculin.
⭐ Conseils d''utilisation
Muro vs. Pared
Utilisez 'muro' pour les murs épais, solides ou extérieurs (comme une clôture ou une structure défensive). Utilisez 'pared' pour les murs plus minces, intérieurs à une maison. En français, nous utilisons généralement 'mur' pour les deux, mais 'paroi' peut parfois désigner une surface intérieure fine.

Muro utilisé métaphoriquement pour signifier une barrière ou un obstacle insurmontable.
muro(Nom)
barrière
?obstacle métaphorique
,mur de silence
?manque de communication
impasse
?negotiation/political context
📝 En Action
Hemos llegado a un muro en las negociaciones de paz.
B2Nous nous sommes heurtés à un mur dans les négociations de paix.
El presidente se encontró con un muro de resistencia en el congreso.
C1Le président a rencontré un mur de résistance au congrès.
💡 Points de grammaire
Utilisation au sens figuré
Quand 'muro' signifie 'barrière', il suit souvent des verbes comme 'encontrar' (trouver/rencontrer) ou 'chocar contra' (se heurter à) pour décrire le fait de rencontrer un problème inattendu. Cela correspond à l'usage français de 'se heurter à un mur'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : muro
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'muro' dans un sens figuré ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'muro' y 'pared'?
Les deux mots signifient 'mur', mais 'muro' fait référence à un mur épais, solide, structurel ou extérieur (comme une limite ou une structure défensive). 'Pared' est le terme général, de tous les jours, se référant habituellement aux murs intérieurs plus minces d'un bâtiment. En français, 'mur' couvre généralement les deux concepts.
Does 'muro' ever refer to a political border?
Oui, 'muro' est le terme correct pour les barrières frontalières grandes ou hautes, comme 'el Muro de Berlín' (le Mur de Berlin).