barrera
“barrera” signifie “barrière” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
barrière, clôture
Aussi : rambarde, tourniquet
📝 En Action
Tuvimos que esperar porque la barrera del tren estaba bajada.
A1Nous avons dû attendre parce que la barrière de train était baissée.
La policía levantó una barrera de seguridad para controlar la multitud.
A2La police a installé une barrière de sécurité pour contrôler la foule.
barrière, obstacle
Aussi : entrave
📝 En Action
La barrera del idioma puede ser frustrante al viajar.
A2La barrière de la langue peut être frustrante en voyage.
La principal barrera para conseguir el ascenso fue la falta de experiencia.
B1Le principal obstacle pour obtenir la promotion était le manque d'expérience.
Debemos romper las barreras culturales que nos separan.
B2Nous devons abattre les barrières culturelles qui nous séparent.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : barrera
Question 1 sur 1
Si vous essayez de décrire une clôture physique qui divise deux propriétés, quel mot décrit le mieux 'barrera' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin vulgaire *barra*, qui désignait une tige ou une barre physique utilisée pour bloquer ou fermer une zone. Le sens figuré de défi ou de difficulté s'est développé à partir de cette idée centrale.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Es 'barrera' siempre un objeto físico?
Non. Bien qu'il fasse souvent référence à une clôture ou une rambarde physique (comme une barrière de péage), il est très fréquemment utilisé pour décrire des problèmes non physiques, comme 'la barrera del idioma' (la barrière de la langue) ou 'una barrera emocional'.
¿Cómo se dice 'barrier reef' (arrecife de coral) en español?
Le terme spécifique est généralement 'arrecife de barrera'. Si vous faites référence à la Grande Barrière de Corail, c'est 'La Gran Barrera de Coral'.

