Comment dire "résistant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “résistant” est “duro” — utilisez 'duro' pour décrire quelque chose de physiquement solide, difficile à casser, à déformer ou à abîmer, ou encore une personne endurante.
duro
DOO-rohˈdu.ɾo

Exemples
Este material es muy duro y resistente a la abrasión.
Ce matériau est très dur et résistant à l'abrasion.
Esta piedra es muy dura.
Cette pierre est très dure.
El pan de ayer está duro.
Le pain d'hier est rassis.
Ha sido un año muy duro para nosotros.
Ça a été une année très difficile pour nous.
Accord avec le Nom
En tant qu'adjectif, « duro » change pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez « dura » pour les noms féminins (« la cama dura »), « duros » pour les masculins pluriels (« los panes duros »), et « duras » pour les féminins pluriels (« las pruebas duras »). C'est similaire au français où l'adjectif s'accorde en genre et en nombre.
Confusion avec « Difícil »
Erreur : “« Duro » peut signifier « difficile », mais « difícil » est souvent un meilleur choix pour les défis abstraits comme les examens ou les problèmes.”
Correction : Utilisez « un examen difícil » (un examen difficile) au lieu de « un examen duro ». « Duro » implique davantage une lutte ou une épreuve.
inmune
een-MOO-nehinˈmune

Exemples
Tras la vacuna, es inmune a la enfermedad.
Après le vaccin, il est immunisé contre la maladie.
Después de la vacuna, eres inmune al virus.
Après le vaccin, vous êtes immunisé contre le virus.
Algunas personas parecen ser inmunes a la gripe.
Certaines personnes semblent être immunisées contre la grippe.
Su sistema inmune está muy fuerte ahora.
Leur système immunitaire est très fort en ce moment.
Un seul mot pour tout le monde
Ce mot ne change pas pour les garçons ou les filles. Vous pouvez dire 'él es inmune' ou 'ella es inmune' sans changer la terminaison.
La connexion 'A'
Quand vous voulez dire contre quoi quelqu'un est immunisé, utilisez toujours le mot 'a' juste après 'inmune'.
Utiliser 'de' au lieu de 'a'
Erreur : “Soy inmune de la gripe.”
Correction : Soy inmune a la gripe. (En espagnol, on est immunisé 'contre' quelque chose, pas 'de' quelque chose.)
Ne pas confondre la résistance physique et l'immunité
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

