Inklingo

dificil

difficile?tâche, problème, concept,ardu?stimulant
Aussi :rude?requiring effort

dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)

/diˈfi.sil/
neutral
Un petit personnage de livre d'histoires déterminé se tient devant une face de montagne gigantesque, rugueuse et incroyablement escarpée, symbolisant une tâche difficile.

Une montagne très escarpée représente une tâche ou un problème difficile (dificil).

dificil(Adjectif)

m/fA1

difficile

?

tâche, problème, concept

,

ardu

?

stimulant

Aussi :

rude

?

requiring effort

📝 En Action

Aprender español no es difícil, pero requiere práctica.

A1

Apprendre l'espagnol n'est pas difficile, mais cela demande de la pratique.

Resolver este problema de matemáticas fue muy difícil.

A2

Résoudre ce problème de maths a été très ardu.

Tuvieron un viaje difícil debido a la tormenta.

A2

Ils ont eu un voyage difficile à cause de la tempête.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • situación difícilsituation difficile
  • pregunta difícilquestion difficile

💡 Points de grammaire

Accord en Nombre

Puisque 'difícil' est un adjectif, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Pour un nom au pluriel, ajoutez '-es' : 'las cosas difíciles' (les choses difficiles). En français, on ajoute un '-s' : 'les choses difficiles'.

❌ Erreurs Courantes

Oubli de l'accord au pluriel

Erreur :Los exámenes es difícil.

Correction : Los exámenes son difíciles. (Les examens sont difficiles.) N'oubliez pas d'ajouter -es pour les noms au pluriel.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'Se hace difícil'

Vous pouvez dire 'Se me hace difícil...' pour signifier 'Je trouve ça difficile' ou 'C'est difficile pour moi', ce qui est une construction espagnole très naturelle. Cela contraste avec le français où l'on dirait plutôt 'C'est difficile pour moi'.

Un personnage de livre d'histoires sévère et richement vêtu est assis dans un grand fauteuil, pointant agressivement un détail minuscule et insignifiant sur une surface, indiquant qu'il est exigeant. Un autre personnage semble stressé.

Une personne ou un client difficile (dificil) attend la perfection et formule des exigences excessives.

dificil(Adjectif)

m/fB1

exigeant

?

décrivant une personne ou un client

,

délicat

?

décrivant une situation délicate

Aussi :

têtu

?

describing personality

📝 En Action

Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.

B1

C'est un enfant très difficile à l'école ; il veut toujours avoir le dernier mot.

La negociación fue difícil porque ninguna parte quería ceder.

B2

La négociation était délicate car aucune des parties ne voulait céder.

Connexions de Mots

Synonymes

  • exigente (exigeant)
  • terco (têtu)

Antonymes

Collocations Courantes

  • persona difícilpersonne difficile
  • cliente difícilclient difficile

💡 Points de grammaire

Décrire les Personnes

Lorsque vous décrivez un trait de personnalité permanent, vous utilisez le verbe ser : 'Ella es difícil' (C'est une personne difficile). En français, nous utilisons 'être' : 'Elle est difficile'.

⭐ Conseils d''utilisation

Un Mot de Mise en Garde

Utiliser 'difícil' pour décrire une personne implique souvent qu'elle est difficile à vivre, têtue ou difficile à satisfaire. Utilisez ce terme avec prudence.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dificil

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement la forme plurielle de 'difícil' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

dificultad(difficulté (nom)) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'difícil' change pour les noms masculins et féminins ?

Non. Comme 'difícil' se termine par la lettre 'l', il reste le même, que le nom soit masculin ('el libro difícil') ou féminin ('la tarea difícil'). Il ne change que pour le pluriel ('difíciles'). C'est différent du français où l'on ajoute un '-e' pour le féminin (ex: difficile/difficile, mais en espagnol, l'adjectif est invariable en genre).

Pourquoi le mot est-il parfois écrit sans accent ?

L'orthographe espagnole correcte est 'difícil' avec un accent sur le premier 'i'. Cet accent indique où tombe l'accent tonique lors de la prononciation du mot (dee-FEE-sil). L'écrire sans accent est une erreur courante, tout comme oublier l'accent sur 'examen' en français pourrait être une erreur orthographique.