Comment dire "ardu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ardu” est “difícil” — utilisez "difícil" lorsque vous parlez d'une tâche, d'un apprentissage ou d'une situation qui demande un effort intellectuel ou physique, mais qui reste réalisable et peut même être motivante..
difícil
dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)/diˈfi.sil/

Exemples
Aprender español no es difícil, pero requiere práctica.
Apprendre l'espagnol n'est pas difficile, mais cela demande de la pratique.
Resolver este problema de matemáticas fue muy difícil.
Résoudre ce problème de maths a été très ardu.
Tuvieron un viaje difícil debido a la tormenta.
Ils ont eu un voyage difficile à cause de la tempête.
Accord en Nombre
Puisque 'difícil' est un adjectif, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Pour un nom au pluriel, ajoutez '-es' : 'las cosas difíciles' (les choses difficiles). En français, on ajoute un '-s' : 'les choses difficiles'.
Oubli de l'accord au pluriel
Erreur : “Los exámenes es difícil.”
Correction : Los exámenes son difíciles. (Les examens sont difficiles.) N'oubliez pas d'ajouter -es pour les noms au pluriel.
rudo
ROO-doh/ˈru.ðo/

Exemples
El boxeador es conocido por su estilo rudo y agresivo.
Le boxeur est connu pour son style dur et agressif.
Fue un camino rudo, pero finalmente llegamos a la cima.
C'était un chemin difficile, mais nous avons finalement atteint le sommet.
Mi abuelo era un hombre rudo de campo, acostumbrado al trabajo pesado.
Mon grand-père était un homme de campagne dur, habitué au travail pénible.
Décrire la Difficulté
Lorsque vous décrivez une tâche ou une situation, 'rudo' signifie qu'elle est très difficile ou exigeante physiquement, similaire à 'duro' ou 'ardu' en français.
Ne pas confondre "difícil" et "rudo"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

