Comment dire "délicat" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “délicat” est “delicado” — utilisez "delicado" pour décrire quelque chose de fragile, qui peut être facilement cassé ou endommagé, ou une situation sensible nécessitant de la prudence.
delicado
deh-lee-KAH-dohdeliˈkaðo

Exemples
Esta flor es muy delicada, ten cuidado al regarla.
Cette fleur est très délicate, fais attention en l'arrosant.
Esta porcelana es muy delicada, lávala a mano.
Cette porcelaine est très délicate, lavez-la à la main.
Las flores tropicales son delicadas y necesitan mucho sol.
Les fleurs tropicales sont délicates et ont besoin de beaucoup de soleil.
Mi tío está delicado de salud desde la operación.
Mon oncle est en mauvaise santé depuis l'opération.
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'delicado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'delicada' pour les noms féminins (la flor), 'delicados' pour les noms masculins pluriels (los jarrones), et 'delicadas' pour les noms féminins pluriels (las copas).
Décrire la santé
Quand on parle de la santé de quelqu'un, utilisez le verbe 'estar' (être temporairement) avec 'delicado' pour signifier qu'il est actuellement malade ou frêle : 'Ella está delicada'.
Oublier l'accord
Erreur : “El cristal es muy delicada.”
Correction : El cristal es muy delicado. ('Cristal' est masculin, donc l'adjectif doit se terminer par -o, comme en français.)
Utiliser 'Ser' pour la santé temporaire
Erreur : “Mi abuelo es delicado de salud.”
Correction : Mi abuelo está delicado de salud. ('Ser' implique un trait permanent ; 'estar' implique un état actuel, comme en français avec 'être' pour l'état.)
difícil
dee-FEE-seel (Remember the stress is on the second 'i'!)diˈfi.sil

Exemples
El examen de matemáticas fue muy difícil este año.
L'examen de mathématiques a été très difficile cette année.
Es un niño muy difícil en la escuela; siempre quiere salirse con la suya.
C'est un enfant très difficile à l'école ; il veut toujours avoir le dernier mot.
La negociación fue difícil porque ninguna parte quería ceder.
La négociation était délicate car aucune des parties ne voulait céder.
Décrire les Personnes
Lorsque vous décrivez un trait de personnalité permanent, vous utilisez le verbe ser : 'Ella es difícil' (C'est une personne difficile). En français, nous utilisons 'être' : 'Elle est difficile'.
complicado
kom-pli-KAH-dohkompliˈkaðo

Exemples
Resolver este problema técnico es bastante complicado.
Résoudre ce problème technique est assez compliqué.
Su relación es un poco complicada; tienen muchos altibajos.
Leur relation est un peu compliquée ; ils ont beaucoup d'altérations.
Es una persona complicada, nunca sabes lo que quiere.
C'est une personne difficile ; on ne sait jamais ce qu'il veut.
Ser vs. Estar pour les états temporaires
Alors que 'ser' (Eres complicado) décrit la personnalité intrinsèquement difficile de quelqu'un, 'estar' (Estás complicado) peut décrire un état temporaire d'être submergé ou dans une situation délicate en ce moment. C'est une distinction similaire à l'utilisation de 'être' (caractère) et 'être' (état) en français.
frágil
Exemples
El cristal es frágil y se rompe con facilidad.
Le verre est fragile et se casse facilement.
suave
SWAH-vehˈswa.βe

Exemples
Me gusta la loción con un perfume suave.
J'aime la lotion avec un parfum doux.
Prefiero el café con un sabor más suave.
Je préfère le café avec une saveur plus douce.
Había una brisa suave que nos refrescaba.
Il y avait une brise légère qui nous rafraîchissait.
Él es muy suave en su trato con los clientes.
Il est très doux dans sa manière de traiter les clients.
Usage avec les goûts
Quand on parle de nourriture ou de boisson, 'suave' signifie 'doux' ou 'peu prononcé' (pas épicé/acide/amer). Par exemple, un 'vino suave' est un vin léger et facile à boire.
diplomático
Exemples
Tuvo que dar una respuesta diplomática para no herir sus sentimientos.
Il a dû donner une réponse diplomatique pour ne pas blesser ses sentiments.
tierno
tee-EHR-nohˈtjeɾno

Exemples
El pan recién hecho está muy tierno.
Le pain fraîchement fait est très tendre.
El chef cocinó el bistec hasta que quedó muy tierno.
Le chef a cuit le steak jusqu'à ce qu'il soit très tendre.
Estas hojas de lechuga son muy tiernas; cómelas pronto.
Ces feuilles de laitue sont très tendres/délicates ; mangez-les bientôt.
L'accord est essentiel
Puisque 'tierno' est un adjectif, vous devez changer la terminaison pour qu'elle corresponde au nom qu'il décrit : 'el pollo tierno' (masculin singulier), 'la fruta tierna' (féminin singulier), 'los tallos tiernos' (masculin pluriel). C'est similaire au français où l'on accorde l'adjectif (ex: 'un plat tendre', 'une soupe tendre').
peludo
peh-LOO-dohpeˈluðo

Exemples
Ese problema de programación es bien peludo.
Ce problème de programmation est vraiment coriace.
El examen de matemáticas estuvo bien peludo.
L'examen de mathématiques était vraiment difficile.
La situación se puso peluda cuando llegó la policía.
La situation est devenue délicate quand la police est arrivée.
Está peludo terminar este trabajo para mañana.
Ce sera difficile de finir ce travail d'ici demain.
Utiliser 'Estar' vs 'Ser'
Utilisez 'estar peludo' lorsqu'une situation est actuellement difficile. Utilisez 'ser peludo' si quelque chose est intrinsèquement difficile par nature.
Le contexte est important
Erreur : “Mi jefe es peludo.”
mona
MOH-nahˈmo.na

Exemples
¡Qué vestido tan mona llevas hoy!
Quelle jolie robe tu portes aujourd'hui !
¡Qué casa tan mona! Me encanta la decoración.
Quelle maison mignonne ! J'adore la décoration.
Ella es una chica muy mona, siempre sonríe.
C'est une fille très jolie, elle sourit toujours.
Llevas una camiseta muy mona.
Tu portes un t-shirt très mignon.
Usage avec Ser/Estar
Pour décrire une caractéristique permanente (comme l'apparence générale de quelqu'un), utilisez 'ser' : 'Ella es mona.' Pour décrire un état temporaire (comme la tenue de quelqu'un), vous pouvez utiliser 'estar' : '¡Qué mona estás hoy!'
Confusion entre "delicado" et "difícil"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.






