Inklingo

Comment dire "fragile" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourfragileest frágilutilisez "frágil" lorsque vous parlez de quelque chose qui se casse facilement, comme un objet matériel.

French → espagnol

frágil

adjectifA2courant
Utilisez "frágil" lorsque vous parlez de quelque chose qui se casse facilement, comme un objet matériel.

Exemples

Por favor, ten cuidado con esa caja; el contenido es frágil.

S'il vous plaît, soyez prudent avec cette boîte ; le contenu est fragile.

delicado

deh-lee-KAH-dohdeliˈkaðo

adjectifA2courant
Employez "delicado" pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui est physiquement faible, sensible ou qui demande une manipulation douce.
Une figurine de cygne en verre transparent reposant doucement sur un coussin de velours rouge doux, soulignant sa fragilité.

Exemples

Esta porcelana es muy delicada, lávala a mano.

Cette porcelaine est très délicate, lavez-la à la main.

Las flores tropicales son delicadas y necesitan mucho sol.

Les fleurs tropicales sont délicates et ont besoin de beaucoup de soleil.

Accord de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'delicado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'delicada' pour les noms féminins (la flor), 'delicados' pour les noms masculins pluriels (los jarrones), et 'delicadas' pour les noms féminins pluriels (las copas).

Oublier l'accord

Erreur :El cristal es muy delicada.

Correction : El cristal es muy delicado. ('Cristal' est masculin, donc l'adjectif doit se terminer par -o, comme en français.)

débil

adjectifB1courant
Utilisez "débil" pour indiquer un manque de force, de puissance ou d'intensité, souvent dans un sens plus général ou abstrait, comme une connexion ou une santé.

Exemples

La señal de wifi era muy débil en el sótano.

Le signal wifi était très faible dans le sous-sol.

precario

pre-KAH-ryohpɾeˈkaɾjo

adjectifB1courant
Choisissez "precario" pour décrire une situation instable, incertaine ou de mauvaise qualité, souvent appliquée à des conditions de vie, de travail ou à des états de santé.
Une pile précaire de blocs de bois penchant d'un côté sur une surface plane.

Exemples

Muchos jóvenes tienen contratos precarios hoy en día.

Beaucoup de jeunes ont des contrats précaires de nos jours.

El equilibrio de la empresa es muy precario.

L'équilibre de l'entreprise est très fragile.

Su situación legal en el país es precaria.

Sa situation juridique dans le pays est précaire.

Changement des terminaisons

Ce mot change pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilise 'precario' pour les choses masculines et 'precaria' pour les choses féminines.

Où le placer

Généralement, ce mot se place après la chose qu'il décrit, comme 'un trabajo precario'.

Pas seulement pour les hauteurs

Erreur :Utiliser 'precario' uniquement pour décrire une hauteur dangereuse.

Correction : En espagnol, 'precario' est le plus souvent utilisé pour des situations sociales comme les emplois ou la santé, pas seulement pour le danger physique. En français, on utiliserait plutôt 'dangereux' ou 'instable' pour une hauteur.

Frágil vs. Delicado

La confusion la plus fréquente est entre "frágil" et "delicado". "Frágil" se réfère quasi exclusivement à la casse physique d'un objet, tandis que "delicado" peut s'appliquer à la fragilité physique mais aussi à la sensibilité ou à la nécessité d'une manipulation douce.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.