Comment dire "insuffisant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “insuffisant” est “insuficiente” — utilisez 'insuficiente' lorsque l'on manque de quelque chose, que ce soit en quantité ou en qualité, pour satisfaire un besoin ou un critère.
insuficiente
een-soo-fee-syen-tehinsufiˈsjente

Exemples
Tengo dinero insuficiente para comprar ese coche.
Je n'ai pas assez d'argent pour acheter cette voiture.
Las pruebas son insuficientes para cerrar el caso.
Les preuves sont insuffisantes pour clore l'affaire.
El tiempo disponible fue insuficiente para terminar el examen.
Le temps disponible n'était pas suffisant pour terminer l'examen.
Une seule forme pour tous
Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il ne change pas pour le masculin ou le féminin. Vous pouvez l'utiliser avec des noms masculins et féminins sans changer sa terminaison.
Où le placer
Généralement, on place 'insuficiente' après la chose que l'on décrit, comme 'agua insuficiente' (eau insuffisante).
N'essayez pas de le féminiser
Erreur : “La comida es insuficienta.”
Correction : La comida es insuficiente. Les mots se terminant par -e restent les mêmes quel que soit le genre.
escaso
es-KAH-soesˈkaso

Exemples
El agua es escasa en el desierto.
L'eau est rare dans le désert.
Tenemos recursos escasos para completar el proyecto.
Nous avons des ressources limitées pour terminer le projet.
La visibilidad era escasa debido a la niebla.
La visibilité était faible à cause du brouillard.
Accord avec les noms
Comme la plupart des adjectifs en espagnol, ce mot doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'escaso' pour les noms masculins et 'escasa' pour les noms féminins.
Placement
Lorsque vous placez 'escaso' avant le nom, cela ajoute souvent une légère emphase ou un ton plus formel par rapport à son placement après.
Utilisation de 'escaso' vs 'poco'
Erreur : “No tengo escaso tiempo.”
Correction : Tengo poco tiempo ou Mi tiempo es escaso. 'Escaso' est généralement utilisé pour décrire la qualité de l'offre, tandis que 'poco' signifie simplement 'pas beaucoup'.
inadecuado
ee-nah-deh-kwah-dohinaðeˈkwaðo

Exemples
Llevar pantalones cortos a la boda fue inadecuado.
Porter un short aux noces était inapproprié.
Este software es inadecuado para nuestras necesidades.
Ce logiciel est inadapté à nos besoins.
El espacio es inadecuado para tantas personas.
L'espace est insuffisant pour tant de personnes.
Accorder l'adjectif avec le nom
N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à ce dont vous parlez. Utilisez 'inadecuado' pour les noms masculins (el libro) et 'inadecuada' pour les noms féminins (la ropa).
Utilisation avec 'Ser'
On utilise presque toujours ce mot avec 'ser' car on décrit une caractéristique ou une qualité de quelque chose, contrairement au français où l'on utiliserait plus souvent 'être' pour une caractéristique permanente et 'avoir l'air' ou 'paraître' pour une apparence temporaire.
Orthographe avec un 'q'
Erreur : “inadequado”
Correction : inadecuado (En espagnol, on utilise 'c' avant 'u' dans ce mot, contrairement à l'anglais qui utilise 'q' dans 'inadequate'.)
precario
pre-KAH-ryohpɾeˈkaɾjo

Exemples
Viven en condiciones precarias sin agua corriente.
Ils vivent dans des conditions précaires sans eau courante.
Su salud es precaria desde el accidente.
Sa santé est fragile depuis l'accident.
Los medios económicos del hospital son precarios.
Les ressources financières de l'hôpital sont maigres.
Décrire des groupes
Pour décrire un groupe de personnes dans des conditions précaires, utilise 'precarios' pour les groupes masculins/mixtes et 'precarias' pour les groupes entièrement féminins.
Precario vs Pobre
Erreur : “Penser que 'precario' est juste un autre mot pour 'pauvre'.”
Correction : Bien que similaires, 'precario' implique que la situation risque de se rompre ou d'échouer, tandis que 'pobre' signifie simplement qu'il n'y a pas d'argent. En français, 'précaire' insiste sur l'instabilité, 'pauvre' sur le manque de moyens financiers.
Confusion entre 'insuficiente' et 'escaso'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



