precario
“precario” signifie “instable” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
instable
Aussi : précaire, fragile
📝 En Action
Muchos jóvenes tienen contratos precarios hoy en día.
B1Beaucoup de jeunes ont des contrats précaires de nos jours.
El equilibrio de la empresa es muy precario.
B2L'équilibre de l'entreprise est très fragile.
Su situación legal en el país es precaria.
C1Sa situation juridique dans le pays est précaire.
pauvre
Aussi : insuffisant, inadéquat
📝 En Action
Viven en condiciones precarias sin agua corriente.
B2Ils vivent dans des conditions précaires sans eau courante.
Su salud es precaria desde el accidente.
C1Sa santé est fragile depuis l'accident.
Los medios económicos del hospital son precarios.
C1Les ressources financières de l'hôpital sont maigres.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "precario" en espagnol :
fragile→inadéquat→instable→insuffisant→pauvre→précaire→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : precario
Question 1 sur 3
Quelle expression décrit une personne ayant un emploi qui pourrait se terminer demain ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'precarius', qui signifiait à l'origine quelque chose obtenu par la prière ou une demande polie, signifiant que ce n'était pas à toi de droit et que cela pouvait être retiré à tout moment.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'precario' signifie seulement pauvre ?
Pas exactement. Bien qu'il puisse signifier pauvre, il ajoute spécifiquement l'idée que la situation est instable et pourrait s'effondrer à tout moment.
Est-ce que 'precario' est un mot formel ?
Il est neutre. Tu le verras dans des reportages sérieux, mais il est aussi utilisé dans la conversation de tous les jours pour décrire une situation difficile.
Puis-je l'utiliser pour décrire une personne ?
Généralement, on décrit la situation d'une personne (santé, travail, économie) plutôt que de qualifier directement la personne de 'precario'.

