escenario
“escenario” signifie “scène” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
scène
Aussi : décor
📝 En Action
El cantante apareció en el escenario y la gente aplaudió.
A2Le chanteur est apparu sur la scène et les gens ont applaudi.
Ayer montaron un escenario enorme para el festival de música.
A2Hier, ils ont monté une immense scène pour le festival de musique.
El equipo técnico se encargó del diseño del escenario.
B1L'équipe technique était responsable de la conception de la scène (du décor).
scénario, contexte
Aussi : situation, cadre
📝 En Action
Tenemos que prepararnos para el peor escenario posible.
B1Nous devons nous préparer au pire scénario possible.
El escenario político ha cambiado mucho en el último mes.
B2Le contexte politique a beaucoup changé au cours du dernier mois.
Este nuevo acuerdo crea un escenario optimista para el futuro de la empresa.
C1Ce nouvel accord crée un scénario optimiste pour l'avenir de l'entreprise.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escenario
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'escenario' dans son sens le plus abstrait (une situation possible) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin tardif *scēnarium*, dérivé du mot grec *skēnē*. Le sens original de *skēnē* était 'tente' ou 'hutte', faisant référence à la structure temporaire utilisée par les acteurs derrière la scène dans le théâtre grec antique. Il a évolué pour désigner la toile de fond ou le cadre, puis la plateforme elle-même.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'escenario' signifie 'stage' (plateforme) ou 'scenario' (cas de figure) ?
Regardez le contexte ! Si la phrase implique des acteurs, de la musique, des pièces de théâtre ou une structure physique, cela signifie 'scène'. Si elle implique de la planification, des affaires, de la politique ou des résultats potentiels, cela signifie 'scénario' ou 'contexte'.
Si je suis en train de jouer, est-ce que je dis que je suis 'en la escena' ou 'en el escenario' ?
Vous êtes 'en el escenario' (sur la scène). 'En la escena' signifie généralement que vous êtes en train de jouer une partie spécifique d'un script (dans la scène) ou au lieu d'un événement (sur les lieux).

