Comment dire "décor" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “décor” est “escenario” — utilisez "escenario" pour désigner la scène d'un théâtre, d'une salle de concert ou d'un spectacle où se déroule une performance..
escenario
es-seh-NAH-reeoh/eseˈnaɾjo/

Exemples
El cantante apareció en el escenario y la gente aplaudió.
Le chanteur est apparu sur la scène et les gens ont applaudi.
Ayer montaron un escenario enorme para el festival de música.
Hier, ils ont monté une immense scène pour le festival de musique.
El equipo técnico se encargó del diseño del escenario.
L'équipe technique était responsable de la conception de la scène (du décor).
Attention au genre masculin
Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu''escenario' est toujours un nom masculin, vous utilisez donc le mot masculin 'el' (le) ou 'un' (un) devant.
Utiliser 'Escenario' pour 'Scène' (partie d'une œuvre)
Erreur : “Dire 'La obra tiene cinco escenarios' (La pièce a cinq scènes/plateformes) quand vous voulez parler des parties de la pièce.”
Correction : Utilisez 'escena' lorsque vous faites référence à une section d'une pièce ou d'un film ('La obra tiene cinco escenas'). 'Escenario' est la plateforme physique elle-même.
set
seht/set/

Exemples
El director pidió silencio absoluto en el set de grabación.
Le réalisateur a demandé un silence absolu sur le set de tournage.
Terminamos la escena y desmontaron todo el set.
Nous avons terminé la scène et ils ont démonté tout le set.
Le contexte est clé
Quand on parle de cinéma ou de télévision, 'set' fait référence au lieu physique où l'action se déroule, ce qui le distingue du sens sportif. En français, nous utilisons 'plateau' ou 'décor' pour cette idée.
Escenario vs. Set
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

