Inklingo

Comment dire "décor" en espagnol

French → espagnol

escenario

es-seh-NAH-reeoh/eseˈnaɾjo/

nomA2général
Utilisez "escenario" pour désigner la scène d'un théâtre, d'une salle de concert ou d'un spectacle où se déroule une performance.
Une simple scène en bois encadrée par des rideaux de velours rouge, mise en valeur par un seul projecteur braqué sur le centre.

Exemples

El cantante apareció en el escenario y la gente aplaudió.

Le chanteur est apparu sur la scène et les gens ont applaudi.

Ayer montaron un escenario enorme para el festival de música.

Hier, ils ont monté une immense scène pour le festival de musique.

El equipo técnico se encargó del diseño del escenario.

L'équipe technique était responsable de la conception de la scène (du décor).

Attention au genre masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu''escenario' est toujours un nom masculin, vous utilisez donc le mot masculin 'el' (le) ou 'un' (un) devant.

Utiliser 'Escenario' pour 'Scène' (partie d'une œuvre)

Erreur :Dire 'La obra tiene cinco escenarios' (La pièce a cinq scènes/plateformes) quand vous voulez parler des parties de la pièce.

Correction : Utilisez 'escena' lorsque vous faites référence à une section d'une pièce ou d'un film ('La obra tiene cinco escenas'). 'Escenario' est la plateforme physique elle-même.

set

seht/set/

nomB2cinéma, télévision
Employez "set" pour parler de l'environnement physique et des accessoires d'un tournage de film, de télévision ou d'une séance photo.
Une grande caméra de cinéma sur trépied est pointée vers un décor de studio peint ressemblant à une rue de ville, éclairé par une lampe de studio professionnelle massive.

Exemples

El director pidió silencio absoluto en el set de grabación.

Le réalisateur a demandé un silence absolu sur le set de tournage.

Terminamos la escena y desmontaron todo el set.

Nous avons terminé la scène et ils ont démonté tout le set.

Le contexte est clé

Quand on parle de cinéma ou de télévision, 'set' fait référence au lieu physique où l'action se déroule, ce qui le distingue du sens sportif. En français, nous utilisons 'plateau' ou 'décor' pour cette idée.

Escenario vs. Set

La confusion principale réside entre l'utilisation d'"escenario" pour une scène de spectacle et "set" pour un plateau de tournage. "Escenario" évoque la performance devant un public, tandis que "set" se réfère à l'espace aménagé pour créer une scène filmée ou photographiée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.