Inklingo

Comment dire "kit" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourkitest equipoutilisez "equipo" pour désigner un ensemble d'objets ou de matériel nécessaire pour une activité spécifique, comme le camping ou une mission..

French → espagnol

equipo

/eh-KEE-poh//eˈkipo/

nomA2neutre
Utilisez "equipo" pour désigner un ensemble d'objets ou de matériel nécessaire pour une activité spécifique, comme le camping ou une mission.
Un ensemble bien organisé de matériel de camping, comprenant une tente roulée, un grand sac à dos et une lanterne, posé sur de l'herbe verte.

Exemples

Para acampar, necesitas el equipo correcto.

Pour camper, il faut le bon équipement.

El fotógrafo tiene un equipo que cuesta miles de euros.

Le photographe a du matériel qui coûte des milliers d'euros.

Mi equipo de sonido es muy viejo, pero funciona bien.

Mon système de son est très vieux, mais il fonctionne bien.

Singulier pour une Collection

Tout comme en français, 'equipo' est un mot singulier qui fait référence à un ensemble complet d'articles. On dit 'El equipo es nuevo' (L'équipement est neuf), et non 'son nuevos', même si vous parlez de plusieurs choses.

Utiliser 'Equipo' pour un seul objet

Erreur :Pásame ese equipo para clavar el clavo.

Correction : Pásame ese martillo para clavar el clavo. 'Equipo' fait référence à toute la collection d'outils. Pour un seul objet, utilisez un mot plus spécifique comme 'herramienta' (outil) ou 'aparato' (appareil).

kit

/kit//kit/

nomA2neutre
Utilisez "kit" pour un ensemble pré-emballé de pièces ou d'outils destinés à être assemblés ou utilisés ensemble, comme un kit de couture ou de premiers secours.
Une petite boîte en bois ouverte contenant trois outils distincts : un marteau rouge, un tournevis jaune et une clé bleue, illustrant une collection de composants.

Exemples

Siempre llevo un kit de costura pequeño cuando viajo.

Je porte toujours une petite trousse de couture quand je voyage.

El kit de reparación de bicicletas no incluía la bomba.

Le kit de réparation de vélo n'incluait pas la pompe.

Necesitamos comprar un kit de primeros auxilios para la oficina.

Nous devons acheter une trousse de premiers secours pour le bureau.

Règle de genre pour les emprunts

Bien que 'kit' vienne de l'anglais et ne suive pas les terminaisons typiques des noms espagnols, c'est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant : 'el kit'. En français, ce mot est souvent féminin ('la trousse', 'le kit' est aussi courant, mais souvent masculin).

Confusion sur la mise au pluriel

Erreur :Utiliser 'los kit' pour le pluriel.

Correction : Le pluriel correct ajoute un 's' comme en français : 'los kits'. N'oubliez pas de changer l'article aussi. En français, on dirait 'les kits'.

jersey

HER-sey/ˈxeɾ.sei̯/

nomA2neutre
Utilisez "jersey" pour parler d'un maillot de sport, spécifiquement le vêtement porté par les athlètes dans un match.
Un maillot de sport à manches courtes rayé bleu et blanc, conçu pour un uniforme sportif, suspendu à un crochet.

Exemples

El futbolista se quitó el jersey después del partido.

Le joueur de football a enlevé son maillot après le match.

Ella colecciona los jerseys de su equipo favorito.

Elle collectionne les maillots de son équipe favorite.

Utilisation de 'Ponerse'

Pour parler d'enfiler un maillot ou un uniforme, on utilise généralement le verbe pronominal 'ponerse' (s'habiller/mettre sur soi). En français, on utilise 'mettre' ou 'enfiler' : 'se mettre le maillot'.

set

seht/set/

nomC1neutre
Utilisez "set" pour désigner une série ou une séquence d'éléments, souvent dans un contexte musical ou événementiel, comme une performance de DJ.
Six clés métalliques argentées, disposées par taille en ligne droite sur une surface sombre, représentant un jeu d'outils.

Exemples

El DJ puso un set increíble de música electrónica durante tres horas.

Le DJ a passé un set incroyable de musique électronique pendant trois heures.

Compró un set de herramientas básicas para su nuevo apartamento.

Elle a acheté un set d'outils de base pour son nouvel appartement.

Surutilisation du mot emprunté

Erreur :Necesito un set de ropa nueva.

Correction : Necesito un conjunto de ropa nueva. (Utilisez 'conjunto' pour les collections générales comme les vêtements ou les idées. En français, on dirait 'un ensemble de vêtements').

Confusions fréquentes entre "equipo" et "kit"

La principale confusion vient souvent entre "equipo" et "kit". "Equipo" désigne le matériel général nécessaire pour une activité, tandis que "kit" fait référence à un ensemble plus spécifique et souvent pré-assemblé de composants ou d'outils.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.