Comment dire "budget" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “budget” est “presupuesto” — utilisez 'presupuesto' pour désigner un plan financier détaillé qui prévoit les dépenses et les revenus sur une période donnée, comme le budget d'un État ou d'une entreprise.
presupuesto
preh-soo-PWEHS-tohpɾe.suˈpwes.to

Exemples
El gobierno aprobó el nuevo presupuesto nacional.
Le gouvernement a approuvé le nouveau budget national.
Tenemos que ajustarnos al presupuesto si queremos ahorrar.
Nous devons nous en tenir au budget si nous voulons économiser.
Pedimos un presupuesto al carpintero antes de empezar la obra.
Nous avons demandé au menuisier une estimation avant de commencer les travaux.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par '-o', 'presupuesto' est toujours masculin. N'oubliez pas d'utiliser 'el' ou 'un' devant, contrairement au français où 'budget' est masculin mais 'estimation' est féminin.
Confondre Nom et Verbe
Erreur : “Utiliser le nom 'presupuesto' là où le verbe 'presuponer' est nécessaire (ex: *Yo presupuesto que...*).”
Correction : Utilisez plutôt le verbe 'presuponer' (présupposer/tenir pour acquis) ou 'creer' (croire). Le nom ne concerne que les plans financiers ou les estimations.
presupuestario
pre-soo-pweh-STAH-ryohpɾesupwesˈtaɾjo

Exemples
El gobierno anunció un nuevo recorte presupuestario.
Le gouvernement a annoncé une nouvelle réduction budgétaire.
Debemos seguir las normas presupuestarias de la empresa.
Nous devons suivre les règles budgétaires de l'entreprise.
El director presentó el informe sobre el ejercicio presupuestario.
Le directeur a présenté le rapport sur l'exercice budgétaire.
Accord en genre et en nombre
Ce mot doit s'accorder en genre et en nombre avec la chose qu'il décrit. Si vous parlez de 'una ley' (une loi), vous devez utiliser 'presupuestaria'. Si vous parlez de 'los gastos' (les dépenses), utilisez 'presupuestarios'.
Position
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'presupuestario' se place presque toujours après le nom qu'il décrit (par exemple, 'el control presupuestario').
Confusion entre nom et adjectif
Erreur : “Tengo un presupuestario para el viaje.”
Correction : Tengo un presupuesto para el viaje.
dotación
Exemples
El premio literario tiene una dotación de diez mil euros.
Le prix littéraire a une dotation de dix mille euros.
posibilidades
poh-see-bee-lee-DAH-desposibiliˈðaðes

Exemples
La familia no tiene muchas posibilidades económicas.
La famille n'a pas beaucoup de moyens financiers (ou de ressources).
Con sus posibilidades, podría comprar un coche nuevo.
Avec ses moyens, il pourrait acheter une nouvelle voiture.
Le Contexte est Crucial
Lorsqu'il est utilisé avec des mots comme 'económicas' (économiques) ou 'financieras' (financières), 'posibilidades' passe de la signification de 'chances' à celle d''argent disponible' ou de 'richesse'.
Budget : 'presupuesto' vs 'presupuestario'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


