Inklingo

Comment dire "effectif" en espagnol

French → espagnol

personal

/per-so-NAL//peɾso'nal/

nomB1courant
Utilisez 'personal' pour désigner l'ensemble des employés d'une entreprise ou d'une organisation, l'effectif en tant que groupe de travailleurs.
Un groupe diversifié de quatre personnes souriantes portant des chemises bleues assorties et des badges, représentant un personnel ou un effectif unifié.

Exemples

Todo el personal de la tienda es muy amable.

Tout le personnel du magasin est très aimable.

El departamento de recursos humanos se encarga del personal.

Le département des ressources humaines s'occupe du personnel.

Se necesita contratar más personal para el proyecto.

Nous devons embaucher plus de personnel pour le projet.

Un Groupe est une Chose Unique

Même si 'el personal' fait référence à un groupe de personnes, l'espagnol le traite comme une unité singulière. Vous utilisez donc des verbes au singulier : 'El personal es...' (Le personnel est...), et non 'El personal son...' (contrairement à l'idée que 'personnel' est pluriel en français).

Utiliser un Verbe au Pluriel

Erreur :El personal están en la reunión.

Correction : El personal está en la reunión. Pensez à 'le personnel' comme un seul groupe ou 'il'. On dit 'il est', pas 'ils sont'.

cuadro

/KWAA-droh//ˈkwaðɾo/

nomB1courant
Employez 'cuadro' pour parler d'un groupe spécifique de personnel qualifié ou de direction au sein d'une organisation, comme un effectif dirigeant ou spécialisé.
Un groupe diversifié de quatre professionnels souriants se tenant ensemble dans un cadre formel, représentant une équipe.

Exemples

Necesitamos reforzar el cuadro directivo de la empresa.

Nous devons renforcer le personnel de direction de l'entreprise.

El entrenador cambió el cuadro titular antes del partido.

L'entraîneur a changé l'équipe titulaire avant le match.

Nom Collectif

Dans ce contexte, « cuadro » fait référence à un groupe de personnes, agissant comme un nom collectif, similaire à « équipe » ou « personnel » en français.

lista

/lees-tah//'lista/

nomA1courant
Utilisez 'lista' uniquement quand il s'agit d'une simple énumération de noms, comme une liste d'équipage ou d'élèves, et non de l'effectif global.
Un morceau de papier avec une liste de courses dessinée à la main, incluant des icônes pour une pomme et du lait, représentant une liste de courses.

Exemples

Hice una lista de la compra.

J'ai fait une liste de courses.

Tu nombre no está en la lista de invitados.

Votre nom n'est pas sur la liste des invités.

El profesor va a pasar lista ahora.

Le professeur va faire l'appel maintenant.

Toujours Féminin : 'la lista'

Quand 'lista' signifie une liste, c'est un nom féminin. Cela signifie que vous utiliserez toujours 'la' ou 'una' avec, comme 'la lista' (la liste) ou 'una lista' (une liste). En français, 'liste' est aussi féminin, donc c'est similaire.

Confusion entre 'personal' et 'cuadro'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'cuadro' pour parler de l'ensemble du personnel. Rappelez-vous que 'personal' désigne tous les employés, tandis que 'cuadro' se réfère à un groupe plus restreint et souvent qualifié ou dirigeant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.