Inklingo

abundante

ah-boon-DAHN-teh/aβunˈdante/

abundante signifie abondant en espagnol (se référant à une grande quantité de quelque chose).

abondant

Aussi : copieux, généreux
Adjectifm or fA2
General
Un panier en osier débordant d'une grande variété de fruits colorés comme des pommes, des raisins et des oranges sur une table en bois.

📝 En Action

En este restaurante sirven una comida muy abundante.

A1

On sert des repas très copieux dans ce restaurant.

La región tiene recursos naturales abundantes.

A2

La région possède d'abondantes ressources naturelles.

El testigo proporcionó detalles abundantes sobre el suceso.

B2

Le témoin a fourni des détails abondants sur l'événement.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • comida abundanteun repas copieux
  • lluvias abundantespluies abondantes
  • vegetación abundantevégétation luxuriante/abondante

Expressions & Idiomes

  • en abundanciaen grande quantité

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "abundante" en espagnol :

abondantcopieuxgénéreux

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : abundante

Question 1 sur 3

Lequel de ces termes est la façon correcte de dire 'les récoltes abondantes' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'abundans', qui vient de 'abundare' (déborder). Il combine 'ab' (loin/de) et 'unda' (vague), imaginant littéralement l'eau débordant comme des vagues.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: abundantFrench: abondant

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'abundante' change sa terminaison pour le genre ?

Non. Contrairement à des mots comme 'rojo/roja', 'abundante' est neutre en genre. On dit 'el bosque abundante' et 'la lluvia abundante'.

Quelle est la différence entre 'mucho' et 'abundante' ?

'Mucho' est un mot de base signifiant 'beaucoup'. 'Abundante' est un peu plus descriptif et suggère souvent qu'il y a plus que suffisant de quelque chose.

Puis-je utiliser 'abundante' pour décrire le poids d'une personne ?

Pas directement. Il est utilisé pour les quantités ou les parties d'une personne (comme 'pelo abundante' pour des cheveux épais), mais appeler une personne 'abundante' serait très étrange en espagnol.