Comment dire "probablement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “probablement” est “probablemente” — utilisez cet adverbe pour exprimer une probabilité générale, sans forte conviction, souvent pour parler d'événements futurs ou incertains..
probablemente
Exemples
Probablemente llueva mañana.
Il pleuvra probablement demain.
seguramente
seh-goo-rah-MEN-teh/se.ɣu.ɾaˈmen.te/

Exemples
Si salimos ahora, seguramente llegaremos a tiempo.
Si nous partons maintenant, nous arriverons sûrement à temps.
¿Viene María a la fiesta? Seguramente.
Est-ce que María vient à la fête ? Sûrement (Probablement).
El presidente seguramente dará un discurso sobre este tema mañana.
Le président donnera certainement un discours sur ce sujet demain.
Placement de l'adverbe
Comme beaucoup d'adverbes espagnols, 'seguramente' peut commencer la phrase, apparaître avant le verbe ou après le verbe. Le placer au début souligne généralement la possibilité.
Probabilité et formes verbales
Lorsque 'seguramente' est utilisé pour exprimer une probabilité (et non une certitude à 100 %), les locuteurs avancés utilisent parfois la forme verbale spéciale (subjonctif), surtout lorsqu'il commence la phrase : 'Seguramente sea difícil' (C'est probablement difficile).
Confusion entre adverbe et adjectif
Erreur : “Essayer d'utiliser *seguramente* pour décrire une personne ou un objet (ex. : 'El coche es seguramente').”
Correction : Utilisez l'adjectif *seguro* ('El coche es seguro' - La voiture est sûre), ou utilisez *seguramente* pour modifier une action ('Seguramente conduciré' - Je conduirai probablement).
seguro
/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

Exemples
Seguro que llueve mañana.
Il va sûrement pleuvoir demain.
Si no estudias, seguro suspendes el examen.
Si tu n'étudies pas, tu vas probablement rater l'examen.
De seguro nos vemos en la fiesta.
Nous nous verrons sûrement à la fête.
Ne change pas de forme
Lorsqu'il est utilisé de cette manière pour signifier 'sûrement', 'seguro' ne change jamais. Il reste toujours 'seguro', peu importe de qui vous parlez.
debió
Exemples
No contestó el teléfono. Debió estar ocupado.
Il n'a pas répondu au téléphone. Il devait être occupé.
deberá
Exemples
El presidente deberá tomar una decisión difícil la próxima semana.
Le président devra prendre une décision difficile la semaine prochaine.
Confusions courantes entre 'probablemente', 'seguramente' et 'seguro'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

