Inklingo

Comment dire "clé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcléest llaveutilisez 'llave' lorsque vous parlez d'un objet physique servant à ouvrir une serrure, ou de manière figurative pour désigner le moyen essentiel d'atteindre quelque chose..

llave🔊A1

Utilisez 'llave' lorsque vous parlez d'un objet physique servant à ouvrir une serrure, ou de manière figurative pour désigner le moyen essentiel d'atteindre quelque chose.

En savoir plus →
clave🔊A2

Employez 'clave' pour désigner un mot de passe, un code, un élément essentiel ou le point central d'une question, ainsi que pour la notation musicale.

En savoir plus →
contraseñaA1

Utilisez 'contraseña' spécifiquement pour un mot de passe ou un code d'accès à un système informatique ou à un compte.

En savoir plus →
central🔊A1

Choisissez 'central' pour indiquer ce qui est situé au milieu, au centre, ou ce qui est le plus important dans une organisation spatiale.

En savoir plus →
fundamental🔊B1

Utilisez 'fundamental' pour qualifier quelque chose d'essentiel, de base, sur quoi repose une idée, un système ou une relation.

En savoir plus →
respuesta🔊B1

Employez 'respuesta' lorsque 'clé' signifie la solution à un problème ou la réponse à une question.

En savoir plus →
vital🔊B1

Utilisez 'vital' pour décrire ce qui est absolument nécessaire à la vie ou à la survie, d'une importance capitale.

En savoir plus →
French → espagnol

llave

/ya-beh//ˈʎa.be/

nomA1standard
Utilisez 'llave' lorsque vous parlez d'un objet physique servant à ouvrir une serrure, ou de manière figurative pour désigner le moyen essentiel d'atteindre quelque chose.
Une clé argentée brillante partiellement insérée dans la serrure d'une serrure en laiton fixée à une surface en bois.

Exemples

Perdí la llave de mi casa y no puedo entrar.

J'ai perdu la clé de ma maison et je ne peux pas entrer.

Por favor, pon la llave en el contacto para arrancar el coche.

S'il te plaît, mets la clé dans le contact pour démarrer la voiture.

La comunicación es la llave para una buena relación.

La communication est la clé d'une bonne relation.

Encontraron la llave del misterio en una antigua carta.

Ils ont trouvé la clé du mystère dans une vieille lettre.

C'est un nom féminin

Même si elle ne se termine pas par '-a', 'llave' est un mot féminin. Vous direz donc toujours 'la llave' (la clé) ou 'una llave' (une clé). En français, 'clé' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

'Llave' vs. 'Clave'

Erreur :Necesito la clave para la puerta.

Correction : Necesito la llave para la puerta. Utilisez 'llave' pour un objet physique qui ouvre une serrure. 'Clave' est pour un mot de passe, un code, ou une 'clé' abstraite pour comprendre quelque chose. En français, 'clé' couvre les deux sens, mais en espagnol, la distinction est importante.

clave

KLAH-veh/ˈklaβe/

nomA2standard
Employez 'clave' pour désigner un mot de passe, un code, un élément essentiel ou le point central d'une question, ainsi que pour la notation musicale.
Une main de dessin animé tapant sur un clavier en forme de cadenas aux couleurs vives, faisant cliquer le cadenas pour l'ouvrir.

Exemples

Olvidé la clave de mi correo electrónico.

J'ai oublié le mot de passe de mon courriel.

Por seguridad, cambia tu clave cada mes.

Par mesure de sécurité, changez votre code chaque mois.

La honestidad es un valor clave en nuestra familia.

L'honnêteté est une valeur clé dans notre famille.

Identificamos los puntos claves de la negociación.

Nous avons identifié les points cruciaux de la négociation.

Toujours Féminin

Même si 'clave' fait référence à un code ou un mot de passe, c'est toujours un nom féminin : 'la clave'.

L'Adjectif Invariable

Lorsque 'clave' est utilisé comme adjectif (signifiant clé/crucial), il ne change pas de forme pour s'accorder en genre (masculin/féminin) ou en nombre (singulier/pluriel) du nom qu'il qualifie. Il reste toujours 'clave'.

Confusion de Genre

Erreur :El clave (utiliser l'article masculin)

Correction : La clave (utiliser toujours l'article féminin 'la' ou 'una').

contraseña

nomA1standard
Utilisez 'contraseña' spécifiquement pour un mot de passe ou un code d'accès à un système informatique ou à un compte.

Exemples

Olvidé mi contraseña para acceder al correo electrónico.

J'ai oublié mon mot de passe pour accéder à l'e-mail.

central

sen-TRAHL/θenˈtral/

adjA1standard
Choisissez 'central' pour indiquer ce qui est situé au milieu, au centre, ou ce qui est le plus important dans une organisation spatiale.
Une seule étoile jaune vif placée parfaitement au centre d'un fond de ciel bleu simple, illustrant sa position centrale.

Exemples

El parque está en una zona central de la ciudad.

Le parc est dans une zone centrale de la ville.

La idea central de su discurso fue la educación.

L'idée principale de son discours était l'éducation.

Necesitamos un punto de encuentro central para todos.

Nous avons besoin d'un point de rencontre central pour tout le monde.

Position de l'adjectif

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols décrivant une qualité inhérente, 'central' se place souvent après le nom (ex: 'el banco central'). En français, c'est souvent le cas aussi ('la banque centrale').

Confondre 'Central' et 'Centro'

Erreur :Utiliser 'el central' quand on veut dire 'le centre' (le nom).

Correction : Utilisez 'central' uniquement pour qualifier quelque chose (adjectif). Le nom pour 'le centre' est 'el centro'.

fundamental

/foon-dah-men-TAHL//fundaemẽnˈtal/

adjB1standard
Utilisez 'fundamental' pour qualifier quelque chose d'essentiel, de base, sur quoi repose une idée, un système ou une relation.
Un pilier en bois solide unique se tenant au centre d'une fondation, soutenant un toit lourd.

Exemples

El respeto es fundamental en una buena amistad.

Le respect est essentiel dans une bonne amitié.

Necesitamos un cambio fundamental en nuestra estrategia.

Nous avons besoin d'un changement fondamental dans notre stratégie.

Es una pieza fundamental del motor.

C'est une partie clé du moteur.

Une seule forme pour tout

Ce mot est 'neutre en genre'. Que vous décriviez un nom masculin comme 'el libro' ou un nom féminin comme 'la idea', le mot 'fundamental' reste exactement le même. C'est différent du français où l'on dit 'un livre fondamental' mais 'une idée fondamentale'.

Le modèle du pluriel

Pour mettre ce mot au pluriel, ajoutez simplement '-es' à la fin : 'los factores fundamentales' ou 'las herramientas fundamentales'. Ceci est similaire à la formation du pluriel en français (ex: 'un livre' -> 'des livres').

Terminer par 'a'

Erreur :la idea fundamentala

Correction : la idea fundamental. Même si 'idea' se termine par 'a', les mots se terminant par 'l' ne changent pas leur terminaison pour le féminin, contrairement à beaucoup d'adjectifs français (ex: 'un pas important' vs 'une étape importante').

respuesta

/res-PWES-tah//reˈspwesta/

nomB1standard
Employez 'respuesta' lorsque 'clé' signifie la solution à un problème ou la réponse à une question.
Un nœud de cordes emmêlées à côté d'un morceau de corde parfaitement droit et bien enroulé, symbolisant la solution à un problème.

Exemples

La respuesta al problema es más sencilla de lo que parece.

La solution au problème est plus simple qu'il n'y paraît.

Necesitamos una respuesta efectiva a la crisis económica.

Nous avons besoin d'une réponse efficace à la crise économique.

La diplomacia es la única respuesta posible en este conflicto.

La diplomatie est la seule solution possible dans ce conflit.

vital

/vee-TAHL//biˈtal/

adjB1standard
Utilisez 'vital' pour décrire ce qui est absolument nécessaire à la vie ou à la survie, d'une importance capitale.
Une grande pierre de fondation solide est placée de manière proéminente comme base soutenant un petit bâtiment coloré, symbolisant une nécessité absolue.

Exemples

La hidratación es vital para los deportistas.

L'hydratation est essentielle pour les sportifs.

Es vital que firmemos el contrato antes de mañana.

Il est crucial que nous signions le contrat avant demain.

Su apoyo fue un factor vital en nuestra victoria.

Leur soutien a été un facteur vital dans notre victoire.

Ne change pas de genre

Comme 'vital' se termine par -l, il est utilisé pour les noms masculins et féminins (ex: 'el factor vital' et 'la decisión vital'). Vous devez seulement ajouter -es pour le pluriel : 'vitales'.

Utiliser 'Es vital que...'

Quand vous dites 'Il est vital que...' (Es vital que...), le verbe qui suit doit être à la forme spéciale utilisée pour les souhaits et les nécessités (le subjonctif).

Confondre la forme et la fonction

Erreur :La información es vitales.

Correction : La información es vital. L'adjectif 'vital' s'accorde uniquement en nombre (singulier ou pluriel), pas en genre, tout comme en français ('un facteur vital' / 'une décision vitale' au singulier, 'des facteurs vitaux' / 'des décisions vitales' au pluriel).

Confusion entre 'llave' et 'clave'

La confusion la plus fréquente concerne 'llave' et 'clave'. Rappelez-vous que 'llave' désigne presque toujours l'objet physique (clé de voiture, de porte), tandis que 'clave' se réfère plutôt à un code, un mot de passe, ou un élément conceptuel essentiel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.