Comment dire "crucial" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “crucial” est “clave” — utilisez 'clave' pour désigner quelque chose d'essentiel, un élément fondamental ou la solution à un problème.
clave
KLAH-vehˈklaβe

Exemples
La honestidad es un valor clave en nuestra familia.
L'honnêteté est une valeur clé dans notre famille.
Identificamos los puntos claves de la negociación.
Nous avons identifié les points cruciaux de la négociation.
L'Adjectif Invariable
Lorsque 'clave' est utilisé comme adjectif (signifiant clé/crucial), il ne change pas de forme pour s'accorder en genre (masculin/féminin) ou en nombre (singulier/pluriel) du nom qu'il qualifie. Il reste toujours 'clave'.
crucial
kroo-syahlkɾuˈθjal

Exemples
Este es un momento crucial para nuestra familia.
C'est un moment crucial pour notre famille.
Tu ayuda fue crucial para terminar el proyecto.
Votre aide a été cruciale pour terminer le projet.
Tomaron una decisión crucial que cambió todo.
Ils ont pris une décision cruciale qui a tout changé.
Une seule forme pour tous
Ce mot reste le même que vous décriviez un nom masculin ou féminin. Contrairement au français où l'on aurait 'crucial' (masc.) et 'cruciale' (fém.), en espagnol, il n'y a pas de changement d'accord en genre !
Le mettre au pluriel
Erreur : “dos momentos crucial”
Correction : dos momentos cruciales. Les mots se terminant par 'l' prennent 'es' pour former le pluriel, comme en français ('final' -> 'finals' est une erreur courante, on dit 'finales').
esencial
eh-sen-SYALe.senˈsjal

Exemples
El agua potable es esencial para la vida humana.
L'eau potable est essentielle à la vie humaine.
La comunicación es una parte esencial de cualquier relación.
La communication est une partie essentielle de toute relation.
Este documento contiene la información esencial que necesitamos.
Ce document contient les informations essentielles dont nous avons besoin.
Position de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs descriptifs, 'esencial' se place généralement après le nom qu'il qualifie, comme dans 'una parte esencial'.
Une seule forme pour tous
Puisque 'esencial' se termine par '-l', c'est l'un des adjectifs qui ne change pas de forme pour les noms masculins ou féminins. Utilisez 'esencial' pour les deux genres !
Créer une forme féminine
Erreur : “La tarea es esenciala.”
Correction : La tarea es esencial. (La forme 'esencial' fonctionne pour les noms avec 'el' et 'la'.)
importantes
eem-por-TAHN-tessimpoɾˈtantes

Exemples
Tenemos que discutir temas importantes en la reunión de hoy.
Nous devons discuter de sujets importants lors de la réunion d'aujourd'hui.
Las decisiones importantes se toman en equipo.
Les décisions importantes sont prises en équipe.
Mis padres son las personas más importantes en mi vida.
Mes parents sont les personnes les plus importantes de ma vie.
Accord de l'adjectif (Pluriel)
Puisque ce mot se termine par '-es', il est utilisé uniquement pour décrire plus d'une chose ou personne (noms au pluriel). Si vous ne parlez que d'une seule chose, utilisez 'importante'.
Invariance du genre
Cet adjectif est formidable car il ne change pas selon que le nom est masculin (comme 'libros') ou féminin (comme 'noticias'). Il reste toujours 'importantes' au pluriel, contrairement au français où l'on aurait 'importants' et 'importantes'.
Oublier l'accord au pluriel
Erreur : “Hablamos de cosas importante.”
Correction : Hablamos de cosas **importantes**. N'oubliez pas de mettre le nom ('cosas') et l'adjectif ('importantes') au pluriel, comme en français ('des choses importantes').
vital
vee-TAHLbiˈtal

Exemples
La hidratación es vital para los deportistas.
L'hydratation est essentielle pour les sportifs.
Es vital que firmemos el contrato antes de mañana.
Il est crucial que nous signions le contrat avant demain.
Su apoyo fue un factor vital en nuestra victoria.
Leur soutien a été un facteur vital dans notre victoire.
Ne change pas de genre
Comme 'vital' se termine par -l, il est utilisé pour les noms masculins et féminins (ex: 'el factor vital' et 'la decisión vital'). Vous devez seulement ajouter -es pour le pluriel : 'vitales'.
Utiliser 'Es vital que...'
Quand vous dites 'Il est vital que...' (Es vital que...), le verbe qui suit doit être à la forme spéciale utilisée pour les souhaits et les nécessités (le subjonctif).
Confondre la forme et la fonction
Erreur : “La información es vitales.”
Correction : La información es vital. L'adjectif 'vital' s'accorde uniquement en nombre (singulier ou pluriel), pas en genre, tout comme en français ('un facteur vital' / 'une décision vitale' au singulier, 'des facteurs vitaux' / 'des décisions vitales' au pluriel).
decisivo
de-see-SEE-bohdesiˈsiβo

Exemples
El último gol fue decisivo para ganar el campeonato.
Le dernier but a été décisif pour remporter le championnat.
Estamos en un momento decisivo de la negociación.
Nous sommes à un moment crucial de la négociation.
Su voto será decisivo en las próximas elecciones.
Son vote sera décisif lors des prochaines élections.
Accord en genre
Ce mot doit s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'decisivo' pour les choses masculines (un factor decisivo) et 'decisiva' pour les choses féminines (una victoria decisiva).
Position
Comme la plupart des adjectifs descriptifs en espagnol, 'decisivo' se place généralement après le nom dont il parle, comme dans 'un cambio decisivo' (un changement décisif).
Decisivo vs. Decidido
Erreur : “Utiliser 'decisivo' pour décrire un trait de personnalité d'une personne.”
Correction : Utilisez 'decidido' si vous voulez dire qu'une personne est 'déterminée' ou 'résolue'. Utilisez 'decisivo' uniquement pour décrire un événement ou une chose qui détermine une issue.
determinante
deh-tehr-mee-NAHN-tehdeteɾmiˈnante

Exemples
Su apoyo fue determinante para ganar las elecciones.
Son soutien a été décisif pour gagner l'élection.
El clima es un factor determinante en la agricultura.
Le temps est un facteur déterminant dans l'agriculture.
Ese momento fue determinante en mi vida profesional.
Ce moment a été crucial dans ma vie professionnelle.
Une seule forme pour les deux genres
Ce mot ne change pas pour les garçons ou les filles. On dit 'el factor determinante' et 'la causa determinante' – la terminaison reste '-e' quoi qu'il arrive.
Évitez de dire 'determinanto'
Erreur : “El factor determinanto.”
Correction : El factor determinante. Les adjectifs se terminant par -e n'ont généralement pas de forme en -o.
crítico
Exemples
El paciente fue ingresado en estado crítico.
Le patient a été admis dans un état critique.
Ne pas confondre 'crucial' et 'crítico'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.






