Inklingo

Comment dire "code" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcodeest códigoutilisez « código » pour un numéro ou une clé secrète permettant de déverrouiller quelque chose (téléphone, compte) ou pour désigner un ensemble de règles ou de lois, ainsi que pour les instructions de programmation.

códigoA1

Utilisez « código » pour un numéro ou une clé secrète permettant de déverrouiller quelque chose (téléphone, compte) ou pour désigner un ensemble de règles ou de lois, ainsi que pour les instructions de programmation.

En savoir plus →
clave🔊A2

Employez « clave » lorsque vous parlez d'un mot de passe, d'une clé d'accès ou d'un élément essentiel pour accéder à quelque chose.

En savoir plus →
combinaciónB1

Préférez « combinación » pour parler d'une séquence de chiffres ou de lettres nécessaire pour ouvrir un dispositif sécurisé comme un cadenas ou un coffre-fort.

En savoir plus →
reglamento🔊B1

Utilisez « reglamento » pour faire référence à un ensemble de règles ou d'instructions officielles qui régissent une activité ou une organisation.

En savoir plus →
cifra🔊C1

Utilisez « cifra » principalement dans un contexte de cryptographie ou pour désigner un chiffre spécifique dans une séquence numérique, souvent dans un message secret.

En savoir plus →
French → espagnol

código

nomA1courant
Utilisez « código » pour un numéro ou une clé secrète permettant de déverrouiller quelque chose (téléphone, compte) ou pour désigner un ensemble de règles ou de lois, ainsi que pour les instructions de programmation.

Exemples

¿Cuál es el código para desbloquear tu teléfono?

Quel est le code pour déverrouiller votre téléphone ?

clave

KLAH-vehˈklaβe

nomA2courant
Employez « clave » lorsque vous parlez d'un mot de passe, d'une clé d'accès ou d'un élément essentiel pour accéder à quelque chose.
Une main de dessin animé tapant sur un clavier en forme de cadenas aux couleurs vives, faisant cliquer le cadenas pour l'ouvrir.

Exemples

Olvidé la clave de mi correo electrónico.

J'ai oublié le mot de passe de mon courriel.

Por seguridad, cambia tu clave cada mes.

Par mesure de sécurité, changez votre code chaque mois.

Toujours Féminin

Même si 'clave' fait référence à un code ou un mot de passe, c'est toujours un nom féminin : 'la clave'.

Confusion de Genre

Erreur :El clave (utiliser l'article masculin)

Correction : La clave (utiliser toujours l'article féminin 'la' ou 'una').

combinación

nomB1courant
Préférez « combinación » pour parler d'une séquence de chiffres ou de lettres nécessaire pour ouvrir un dispositif sécurisé comme un cadenas ou un coffre-fort.

Exemples

No recuerdo la combinación para abrir el candado.

Je ne me souviens pas de la combinaison pour ouvrir le cadenas.

reglamento

reh-glah-MEHN-tohreɣlaˈmento

nomB1formel
Utilisez « reglamento » pour faire référence à un ensemble de règles ou d'instructions officielles qui régissent une activité ou une organisation.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un groupe d'enfants faisant la queue, suivant un meneur près d'une aire de jeux.

Exemples

Debes leer el reglamento antes de empezar a trabajar.

Vous devez lire le règlement avant de commencer à travailler.

El árbitro aplicó el reglamento estrictamente durante el partido.

L'arbitre a appliqué le règlement à la lettre pendant le match.

Estamos redactando el nuevo reglamento interno de la empresa.

Nous rédigeons le nouveau règlement intérieur de l'entreprise.

Règle vs. Règlement

Alors que 'regla' fait généralement référence à une règle unique, 'reglamento' désigne l'ensemble complet ou le document contenant toutes les règles pour un lieu ou une activité spécifique. En français, on utilise 'règle' pour une seule norme et 'règlement' pour l'ensemble des règles.

Indice de genre

Remarquez la terminaison '-miento' ? Presque tous les mots espagnols se terminant par '-miento' sont masculins. On dit donc toujours 'el reglamento' et 'los reglamentos'. En français, 'règlement' est également masculin.

L'erreur du 'ruler'

Erreur :Utiliser 'reglamento' pour parler d'un outil servant à tracer des lignes droites.

Correction : Utilisez 'regla' pour l'outil que vous utilisez en géométrie. 'Reglamento' concerne uniquement les règles écrites. En français, on utilise 'règle' pour l'outil de traçage.

cifra

SEE-frahˈθifɾa

nomC1spécialisé
Utilisez « cifra » principalement dans un contexte de cryptographie ou pour désigner un chiffre spécifique dans une séquence numérique, souvent dans un message secret.
Un parchemin mystérieux avec d'étranges symboles et formes inventés.

Exemples

El mensaje secreto estaba escrito en cifra.

Le message secret était écrit en chiffre.

Los espías utilizaban una cifra compleja.

Les espions utilisaient un code complexe.

Attention à la confusion entre « código » et « clave »

La confusion la plus fréquente concerne « código » et « clave ». « Código » est plus général et peut désigner un système de règles ou un code informatique, tandis que « clave » se réfère spécifiquement à un mot de passe ou une clé d'accès à un compte ou un système.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.