Comment dire "pierre angulaire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pierre angulaire” est “cimiento” — utilisez 'cimiento' lorsque 'pierre angulaire' se réfère à la base fondamentale, à la fondation essentielle sur laquelle repose quelque chose, souvent de manière figurative mais ancrée dans l'idée de construction.
cimiento
see-MYEN-tohθiˈmjento

Exemples
La confianza es el cimiento de una buena amistad.
La confiance est le fondement d'une bonne amitié.
Sus estudios pusieron los cimientos para la medicina moderna.
Ses études ont jeté les bases de la médecine moderne.
Ese argumento no tiene ningún cimiento lógico.
Cet argument n'a aucune base logique.
Usage abstrait
Dans ce sens abstrait, vous pouvez utiliser soit le singulier 'el cimiento' soit le pluriel 'los cimientos' sans changer le sens.
Utiliser 'Base' à chaque fois
Erreur : “N'utiliser que le mot 'base' pour tout.”
Correction : Essayez d'utiliser 'cimiento' pour paraître plus avancé et poétique lorsque vous parlez de valeurs abstraites.
clave
KLAH-vehˈklaβe

Exemples
Entender la psicología del consumidor es la clave para el éxito de marketing.
Comprendre la psychologie du consommateur est la clé du succès marketing.
La clave de sol indica las notas altas.
La clé de sol indique les notes aiguës.
El director de orquesta explicó la diferencia entre la clave de sol y la clave de fa.
Le chef d'orchestre a expliqué la différence entre la clé de sol et la clé de fa.
Confusion entre 'cimiento' et 'clave'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

