cimiento
“cimiento” signifie “fondation” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
fondation
Aussi : base
📝 En Action
Los obreros están terminando de poner los cimientos de la casa.
B1Les ouvriers terminent de poser les fondations de la maison.
Si los cimientos son débiles, el edificio puede ser peligroso.
B2Si les fondations sont faibles, le bâtiment peut être dangereux.
Echaron el hormigón para el cimiento esta mañana.
C1Ils ont coulé le béton pour la fondation ce matin.
base
Aussi : pierre angulaire
📝 En Action
La confianza es el cimiento de una buena amistad.
B2La confiance est la base d'une bonne amitié.
Sus estudios pusieron los cimientos para la medicina moderna.
C1Ses études ont jeté les bases de la médecine moderne.
Ese argumento no tiene ningún cimiento lógico.
C2Cet argument n'a aucune base logique.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cimiento
Question 1 sur 3
Quel mot utiliseriez-vous pour décrire la poudre grise mélangée à de l'eau pour construire un mur ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'caementum', qui signifiait 'pierre de carrière' ou 'éclats de pierre utilisés pour faire du mortier'. Il a finalement évolué pour désigner la base faite de ces matériaux.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Cimiento' s'utilise-t-il uniquement pour les bâtiments ?
Non ! Bien qu'il se réfère à l'origine aux bâtiments, il est très courant en espagnol de l'utiliser pour des choses abstraites comme les relations, les théories ou les systèmes.
Est-ce 'el cimiento' ou 'la cimiento' ?
C'est toujours masculin : 'el cimiento'.
Quelle est la différence entre 'cimiento' et 'fundamento' ?
Ils sont très similaires. 'Cimiento' est plus courant pour les bâtiments physiques, tandis que 'fundamento' est plus courant pour les idées et le raisonnement, bien qu'ils soient souvent utilisés comme synonymes dans un langage figuré.

