Comment dire "résolution" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “résolution” est “solución” — utilisez 'solución' lorsque vous parlez de la réponse à un problème, d'un remède ou d'une issue à une difficulté.
solución
Exemples
Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.
Nous devons trouver une solution rapide à ce conflit.
respuesta
res-PWES-tahreˈspwesta

Exemples
La respuesta al problema es más sencilla de lo que parece.
La réponse au problème est plus simple qu'il n'y paraît.
Necesitamos una respuesta efectiva a la crisis económica.
Nous avons besoin d'une réponse efficace à la crise économique.
La diplomacia es la única respuesta posible en este conflicto.
La diplomatie est la seule solution possible dans ce conflit.
decisión
Exemples
Admiro su decisión para superar los obstáculos.
J'admire sa détermination à surmonter les obstacles.
determinación
Exemples
Ella tiene mucha determinación para aprender español.
Elle a beaucoup de détermination pour apprendre l'espagnol.
resolución
Exemples
Esperamos la resolución del conflicto pronto.
Nous espérons bientôt une résolution du conflit.
definición
Exemples
Esta televisión tiene una definición de imagen increíble.
Ce téléviseur a une résolution d'image incroyable.
voluntad
boh-loon-TAHDbolunˈtad

Exemples
Se necesita mucha voluntad para dejar de fumar.
Il faut beaucoup de volonté pour arrêter de fumer.
Su fuerza de voluntad es increíble; nunca se rinde.
Sa force de volonté est incroyable ; il n'abandonne jamais.
Utilisation avec 'Force'
Pour parler de la quantité de volonté, on l'utilise généralement avec le mot 'fuerza' (force) pour former l'expression courante 'fuerza de voluntad'.
Omission du 'De'
Erreur : “Quiero más fuerza voluntad.”
Correction : Quiero más fuerza de voluntad. (Il faut toujours inclure le petit mot 'de' pour lier 'fuerza' et 'voluntad', tout comme en français on dit 'force DE volonté'.)
desenlace
deh-sen-LAH-sehdesenˈlaθe

Exemples
El desenlace de la película fue totalmente inesperado.
La fin du film était totalement inattendue.
Los ciudadanos esperan un desenlace pacífico a la crisis.
Les citoyens espèrent une résolution pacifique de la crise.
En el desenlace de la novela, el detective descubre al culpable.
Dans le dénouement du roman, le détective découvre le coupable.
Un 'nœud' dans l'histoire
Ce mot vient de 'des-' (annuler) et 'enlace' (un lien, une attache). Pensez-y comme à 'dénouer le nœud' d'une intrigue compliquée.
Toujours masculin
Même s'il se termine par -e, ce qui peut parfois prêter à confusion, ce mot est toujours masculin : 'el desenlace'.
Desenlace vs. Fin
Erreur : “Utiliser 'desenlace' pour la fin physique d'une route.”
Correction : Utilisez 'fin' ou 'final' pour les fins physiques. 'Desenlace' s'applique uniquement aux issues ou résolutions d'événements et d'histoires.
Confusions fréquentes : decisión, resolución, solución
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


