llegada
ye-GAH-dah
/ʎeˈɣaða/
Cette image illustre llegada comme l'acte d'arriver, le moment d'atteindre une destination.
llegada(Nom)
arrivée
?L'acte d'atteindre un lieu
venue
?The future event of something or someone appearing
📝 En Action
Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.
A1Nous attendons l'arrivée de ma tante à l'aéroport.
La llegada del invierno siempre me pone triste.
A2L'arrivée de l'hiver me rend toujours triste.
Debemos confirmar la hora de llegada del vuelo.
A1Nous devons confirmer l'heure d'arrivée du vol.
💡 Points de grammaire
Règle du nom féminin
Puisque 'llegada' se termine par '-a', c'est un nom féminin et il utilise toujours 'la' ou 'una' devant lui, tout comme en français (ex: la maison).
❌ Erreurs Courantes
Mélanger le verbe et le nom
Erreur : “Utiliser 'llegar' (le verbe) au lieu de 'llegada' (le nom).”
Correction : Rappelez-vous : 'llegada' est l'événement ou le moment ; 'llegar' est l'action. (ex: 'La llegada fue tarde' vs. 'Él va a llegar tarde'). En français, on dirait 'L'arrivée était tardive' vs. 'Il va arriver en retard'.
⭐ Conseils d''utilisation
Associé à 'salida'
Dans les contextes de voyage, 'llegada' (arrivée) est presque toujours associé à son opposé, 'salida' (départ).

Dans le contexte d'une course, llegada peut désigner la ligne d'arrivée elle-même.
llegada(Nom)
ligne d'arrivée
?Dans une course ou une compétition
point de destination
?The final spot in a journey or route
📝 En Action
El ciclista cruzó la línea de llegada con una ventaja de diez segundos.
B1Le cycliste a franchi la ligne d'arrivée avec dix secondes d'avance.
Hubo un empate técnico en la llegada de la maratón.
B2Il y a eu une égalité technique à l'arrivée du marathon.
💡 Points de grammaire
Utilisation de l'article défini
Quand on parle de la ligne d'arrivée en général, on utilise l'article défini : 'la llegada', tout comme 'la ligne' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte sportif
Dans les courses, 'llegada' signifie souvent le point final physique, similaire à dire 'l'arrivée' en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llegada
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'llegada' dans le contexte d'une course ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'llegada' est toujours féminin ?
Oui, 'llegada' est un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'la llegada', 'una llegada rápida'), tout comme en français.
Quelle est la différence entre 'llegada' et 'llegar' ?
'Llegar' est le verbe ('arriver' ou 'atteindre'). 'Llegada' est le nom, signifiant l'événement, l'action ou le moment de l'arrivée elle-même.