llegado
“llegado” signifie “arrivé” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
arrivé

📝 En Action
He llegado a la oficina.
A1Je suis arrivé(e) au bureau.
¿Ya han llegado tus padres?
A2Tes parents sont-ils déjà arrivés ?
Cuando llamaste, ya habíamos llegado al cine.
B1Quand tu as appelé, nous étions déjà arrivés au cinéma.
arrivé
Aussi : bienvenu
📝 En Action
El tren llegado de París está en el andén 2.
B1Le train (qui est) arrivé de Paris est sur le quai 2.
Todos los pasajeros recién llegados deben ir a la aduana.
B2Tous les passagers nouvellement arrivés doivent se rendre à la douane.
La carta llegada ayer contenía buenas noticias.
B1La lettre qui est arrivée hier contenait de bonnes nouvelles.
nouveau venu

📝 En Action
Como recién llegado, todavía estoy aprendiendo a moverme por la ciudad.
B2En tant que nouveau venu, j'apprends encore à me déplacer dans la ville.
Dieron una fiesta para los recién llegados a la empresa.
B2Ils ont organisé une fête pour les nouveaux arrivants dans l'entreprise.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llegado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'llegado' pour décrire les lettres ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'plicāre', qui signifiait 'plier'. Les marins 'pliaient' les voiles lorsqu'ils atteignaient un port, donc le sens du mot a évolué avec le temps de plier les voiles à atteindre le rivage, et finalement, simplement 'arriver'.
Première attestation : Around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'llegado' et 'llegada' ?
Quand vous dites 'ont arrivé' (ex: 'he llegado'), vous utilisez toujours 'llegado'. Mais quand vous l'utilisez comme adjectif pour décrire quelque chose, il doit s'accorder ! Utilisez 'llegado' pour les choses masculines ('el paquete llegado') et 'llegada' pour les choses féminines ('la carta llegada').
Quand dois-je utiliser 'llegué' plutôt que 'he llegado' ?
Bonne question ! Utilisez 'llegué' (je suis arrivé/e) pour un moment précis et terminé dans le passé, comme 'Llegué ayer a las cinco' (Je suis arrivé hier à cinq heures). Utilisez 'he llegado' (j'ai arrivé/je suis arrivé(e)) lorsque l'arrivée est plus récente ou a un lien avec le présent, comme '¡He llegado! ¿Dónde están todos?' (Je suis arrivé ! Où sont tous ?).


